Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATA
Actual time of arrival
Advice of arrival
Arrival notice
Arrival time
Arrived ship
Arrived vessel
Core pressure vessel
Ensure safe arrival of trains
Ensure safe arrival of trains at their destination
Ensure trains arrive safely
Facilitate the safe arrival of trains
Flagless vessel
Insurance on arrival
Insurance on safe arrival
Insurance subject to safe arrival
Log information on arrivals and departures
Notice of arrival
Oversee arrival and departure of ships into port
Oversee arrival and departure of vessels into port
Oversee vessel arrival and departure
Pressure vessel
RPV
Reactor pressure vessel
Reactor vessel
Register arrival and departure information
Register information on arrival and departure
Register information on arrivals and departures
Stateless ship
Stateless vessel
Supervise arrival and departure of ships into port
Time of arrival
Vessel without a flag
Vessel without nationality

Traduction de «Arrived vessel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrived ship | arrived vessel

bateau arrivé | navire arrivé


oversee arrival and departure of vessels into port | oversee vessel arrival and departure | oversee arrival and departure of ships into port | supervise arrival and departure of ships into port

surveiller l'arrivée et le départ de navires au port


ensure trains arrive safely | facilitate the safe arrival of trains | ensure safe arrival of trains | ensure safe arrival of trains at their destination

assurer l'arrivée sécurisée des trains


register arrival and departure information | register information on arrival and departure | log information on arrivals and departures | register information on arrivals and departures

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


Cruise Vessel / Passenger and Crew Arrivals

Navire de croisière / arrivées de passagers et équipages


actual time of arrival [ ATA | arrival time | time of arrival ]

heure réelle d'arrivée [ HRA,ATA | heure d'arrivée réelle | heure d'arrivée ]


insurance on arrival [ insurance on safe arrival | insurance subject to safe arrival ]

assurance sur bonne arrivée


notice of arrival | arrival notice | advice of arrival

avis d'arrivée


flagless vessel | stateless ship | stateless vessel | vessel without a flag | vessel without nationality

navire apatride | navire sans nationalité | navire sans pavillon


core pressure vessel | pressure vessel | reactor pressure vessel | reactor vessel | RPV [Abbr.]

caisson résistant d'un réacteur | caisson sous pression de réacteur | cuve de réacteur | cuve sous pression de réacteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consequently, port terminals had a very difficult time filling the arriving vessels because of a lack of grain at the port.

Par conséquent, les terminaux portuaires ont donc eu beaucoup de difficulté à remplir les navires qui arrivaient, parce qu'il n'y avait pas de grain dans le port à transporter.


8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo be ...[+++]

8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, les écoutilles de tel navire sont d’abord ...[+++]


8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo be ...[+++]

8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, les écoutilles de tel navire sont d’abord ...[+++]


Pursuant to Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, masters of Union fishing vessels of 12 metres’ length overall or more engaged in fisheries on stocks subject to a multiannual plan, which are under the obligation to record fishing logbook data electronically, are under the obligation to notify the competent authorities of their flag Member State of their intention to land at least four hours before the estimated time of arrival at port.

En application de l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l’Union d’une longueur hors tout de 12 mètres au moins exerçant des activités de pêche dans des stocks faisant l’objet d’un plan pluriannuel qui ont l’obligation d’enregistrer électroniquement les données du journal de pêche, sont dans l’obligation de notifier aux autorités compétentes de leur État membre du pavillon leur intention d’effectuer un débarquement, au moins quatre heures avant l’heure estimée d’arrivée au port.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The provision of bunkering or ship supply services, or any other servicing of vessels, to vessels owned or controlled, directly or indirectly, by an Iranian person, entity or body shall be prohibited where the providers of the service have information, including from the competent customs authorities on the basis of the pre-arrival and pre-departure information referred to in Article 36, that provides reasonable grounds to determine that the vessels carry goods covered by the Common Military List or goods whose supply, sale, transfer or export is prohibited under this Regulation, unless the provision of such services is necessary for ...[+++]

1. La fourniture de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou de tout autre service, à des navires appartenant à ou contrôlés, directement ou indirectement, par une personne, une entité ou un organisme iraniens est interdite si les prestataires de services disposent d'informations, fournies entre autres par les autorités douanières compétentes sur la base des informations préalables à l'arrivée et au départ visées à l'article 36, qui permettent raisonnablement d'établir que ces navires transportent des biens énumérés dans la liste commune des équipements militaires ou des biens dont la fourniture, la ...[+++]


2. In the case of authorisation of entry, the master of the vessel or the vessel’s representative shall be required to present the authorisation for entry to the competent authorities of the Party upon the vessel’s arrival at port.

2. Dans le cas d’une autorisation d’entrée, le capitaine ou le représentant du navire sont tenus de présenter l’autorisation d’entrée au port aux autorités compétentes de la partie dès son arrivée au port.


However, should a vessel successfully leave a transit country, and we are talking about these leaky, decommissioned cargo vessels that people are loaded onto like cattle to take the dangerous voyage across the Pacific, and arrive in our territorial waters, Canada, after the adoption of Bill C-49, will continue to fully honour our humanitarian, domestic and international legal obligations to provide refugee protection.

Toutefois, si un navire réussit à quitter un pays de transit — et nous parlons de vaisseaux-cargo mis hors service qui prennent l'eau et sur lesquels on entasse les gens comme du bétail pour faire la dangereuse traversée du Pacifique avant d'arriver dans nos eaux territoriales — le Canada, après l'adoption du projet de loi C-49, continuera d'honorer ses obligations humanitaires et juridiques nationales et internationales pour offrir sa protection aux réfugiés.


1. The provision by nationals of Member States or from the territories of Member States of bunkering or ship supply services, or any other servicing of vessels, to vessels owned or controlled, directly or indirectly, by an Iranian person, entity or body shall be prohibited where the providers of the service have information, including from the competent customs authorities on the basis of the pre-arrival and pre-departure information referred to in Article 27, that provides reasonable grounds to believe that the vessels carry goods covered by the Common Military List or goods whose supply, sale, transfer or export is prohibited under thi ...[+++]

1. La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou de tout autre service, à des navires appartenant à une personne, une entité ou un organisme iraniens ou contrôlés directement ou indirectement par eux, est interdite si les prestataires de services disposent d'informations, fournies entre autres par les autorités douanières compétentes sur la base des informations préalables à l'arrivée et au départ visées à l'article 27, qui permettent raisonnablement de penser que ces n ...[+++]


Perhaps you've been paying $25,000 a day in vessel demurrage to hold that vessel while waiting for that trainload of canola to arrive.

Peut-être aussi le convoi a-t-il raté le bateau. Vous avez peut-être payé 25 000 $ par journée de surestarie pour que le bateau attende qu'enfin, les wagons chargés de canola arrivent au port.


1. The master of a Non-Contracting Party vessel who wishes to enter a port in a Member State shall notify the competent authorities in that Member State at least 72 hours in advance of the estimated time of arrival there, the origin of the catch on board and, where appropriate, the vessel or vessels from which catches have been transshipped.

1. Le capitaine d'un navire d'une partie non contractante qui désire accoster dans un port d'un État membre notifie aux autorités compétentes de cet État membre, au moins 72 heures avant l'heure d'arrivée estimée, l'origine des captures à bord et, le cas échéant, le navire ou les navires du(des)quels(s) les captures ont été transbordées.


w