Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphere venting
Atmospheric composition
Atmospheric reservoir
Atmospheric transmission factor
Atmospheric transmission factor for unit distance
Atmospheric transmittivity
Atmospheric vent
Atmospheric vent riser
Chemical composition of the atmosphere
Coefficient of atmospheric transmission
Composition of the atmosphere
Ensure the appropriate atmosphere
Guarantee the appropriate atmosphere
Keep the appropriate atmosphere
Maintain the appropriate atmosphere
Non-pressurized reservoir
Vent outlet
Vent riser
Vent to atmosphere
Vented reservoir
Venting
Venting to the atmosphere

Translation of "Atmospheric vent " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
atmospheric vent [ vent outlet | venting ]

mise à l'air libre


atmospheric vent riser [ vent riser ]

colonne de mise à l'air libre [ canalisation de mise à l'air libre | ventilation verticale ]






atmospheric transmission factor | atmospheric transmission factor for unit distance | atmospheric transmittivity | coefficient of atmospheric transmission

coefficient de transmission atmosphérique


keep the appropriate atmosphere | maintain the appropriate atmosphere | ensure the appropriate atmosphere | guarantee the appropriate atmosphere

veiller à faire régner une atmosphère appropriée


atmospheric composition | chemical composition of the atmosphere | composition of the atmosphere

composition atmosphérique | composition chimique de l'air | composition chimique de l'atmosphère | composition de l'air | composition de l'atmosphère


venting to the atmosphere

échappement à l'atmosphère


atmospheric reservoir [ vented reservoir | non-pressurized reservoir ]

réservoir à l'air libre [ réservoir à air libre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· venting (release of gases into the atmosphere) is limited to most exceptional operational safety cases, flaring (controlled burning of gases) is minimised, and gas is captured for its subsequent use (e.g. on-site or through pipelines).

· que l'évacuation des gaz (rejet dans l’atmosphère) est limitée à des circonstances tout à fait exceptionnelles justifiées par des raisons de sécurité, que le torchage (brûlage contrôlé de gaz) est limité au minimum et que les gaz sont captés en vue de leur réutilisation (utilisation sur site ou acheminement par gazoduc).


(3) Tank safety relief valves shall be vented vertically to the outside atmosphere at a safe location and at least seven feet above the tank; except that for a tank of 2,000 Imperial gallons capacity or less and not provided with a ladder or other means of access to the top, the top of the vent shall not be less than seven feet above ground level.

(3) Les soupapes de sûreté des réservoirs devront être munies d’un évent vertical débouchant à l’extérieur à un endroit sûr et qui soit à une distance d’au moins sept pieds au-dessus du réservoir; mais dans le cas d’un réservoir qui a une capacité de 2 000 gallons impériaux ou moins et qui n’est pas muni d’une échelle ou d’un autre moyen d’accès à la partie supérieure, la partie supérieure de l’évent ne devra pas être à moins de sept pieds au-dessus du niveau du sol.


53. A safety relief valve venting to the outside atmosphere shall be installed between each pair of shut-off valves on liquefied petroleum gas liquid lines where liquid may be trapped.

53. Une soupape de sûreté avec évent débouchant à l’extérieur sera intercalée entre chaque paire de soupapes d’arrêt sur les canalisations des gaz de pétrole liquéfiés à l’état liquide dans lesquelles le liquide pourrait s’amasser.


54 (1) For tanks exceeding 2,000 Imperial gallons water capacity, the discharge from tank safety relief devices shall be vented vertically to the outside atmosphere at a point not less than 7 feet above the storage tank.

54 (1) Dans le cas des réservoirs dont la capacité en eau excède 2 000 gallons impériaux, le trop-plein des dispositifs de sûreté s’écoulera par un évent vertical débouchant à l’extérieur à un point situé à sept pieds au moins au-dessus du réservoir d’emmagasinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Gas or liquid shall not be vented to the atmosphere to assist in transferring the contents of one container to another.

(4) On ne fera pas communiquer avec l’atmosphère le gaz ou le liquide dans le but de faciliter le transvasement du contenu d’un récipient à un autre.


(2) For tanks with a water capacity of 2,000 Imperial gallons or less, the discharge from safety relief devices shall be vented vertically to the outside atmosphere in a manner that will prevent the gases from impinging on the tank.

(2) Dans le cas des réservoirs dont la capacité en eau est de 2 000 gallons impériaux ou moins, le trop-plein des dispositifs de sûreté s’écoulera par un évent vertical débouchant à l’extérieur de telle sorte que les gaz ne puissent toucher au réservoir.


Nor can the Commission accept Amendment No 19 banning sales of used HCFC-containing equipment within five years after the respective use ban as it would increase the probability of illegal dumping and venting of HCFCs to the atmosphere.

La Commission ne peut pas non plus accepter l'amendement 19, qui interdit les ventes d'équipements d'occasion contenant des HCFC dans les 5 années qui suivent l'interdiction respective d'utilisation. Cette interdiction augmenterait en effet le risque de dumping illégaux et de libération de HCFC dans l'atmosphère.


7.3.4. The venting outlets from the emission control systems to the atmosphere must be reinstated to the production condition.

7.3.4. Les sorties des mises à l'air libre à l'atmosphère à partir des systèmes de contrôle des émissions doivent être réintégrées dans les conditions de production.


Vents to the atmosphere from the emission control system shall be isolated.

Les mises à l'air libre à l'atmosphère à partir du système de contrôle des émissions doivent être isolées.


The vehicle shall be considered satisfactory if, under each of the measuring conditions specified in item 2.2, it is shown that the recirculating or venting system is able to recycle all of the crankcase gases which could be emitted to the atmosphere.

Le véhicule est considéré comme satisfaisant si, pour chacune des conditions de mesure définies au point 2.2, il est vérifié que le système de recyclage ou de ventilation est susceptible de réaspirer la totalité des gaz de carter pouvant être émis dans l'atmosphère.


w