Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural brief writing
Back brief
Back briefing
Back-brief
Back-to-back credit
Back-to-back documentary credit
Back-to-back documentary letter of credit
Back-to-back letter of credit
Backbrief
Brief couples therapy
Brief therapy for couples
Brief therapy with couples
Briefing
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Design and develop brief
Development and design brief
Draft an architectural brief
Draw up an architectural brief
Manage briefs for clothing manufacturing
Manage briefs for clothing production
Manage design briefs for clothing manufacturing
Media briefing
Meteorological briefing
Organise briefing regarding products
Press briefing
Undertake briefing regarding products
Write an architectural brief

Translation of "Back brief " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
back brief [ back-brief | backbrief | back briefing ]

briefing de suivi


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


manage briefs for clothing production | manage design briefs for clothing manufacturing | manage briefs for clothing manufacturing | prepare manufacturing specifications from design briefs

gérer des demandes pour la production de vêtements


draft an architectural brief | draw up an architectural brief | architectural brief writing | write an architectural brief

rédiger une note d’information architecturale


Community Correctional Brief Treatment Relapse Prevention & Maintenance Program [ Community Correctional Brief Choices, Community Correctional Brief Treatment Relapse Prevention & Maintenance Program ]

Programme de traitement, de prévention de la rechute et de suivi dans la collectivité [ Choix, programme de traitement, de prévention de la rechute et de suivi dans la collectivité ]


brief couples therapy [ brief therapy for couples | brief therapy with couples ]

thérapie brève de couple


briefing | meteorological briefing

exposé verbal | exposé verbal météorologique


design and develop brief | development and design brief

documents relatifs au développement et à la conception du projet




back-to-back documentary credit | back-to-back credit | back-to-back documentary letter of credit | back-to-back letter of credit

crédit documentaire adossé | lettre de crédit adossée | crédoc avec contre-crédit | crédit subsidiaire | crédit documentaire subsidiaire | crédit adossé | contre-crédit documentaire | contre-crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
About five, six, seven years ago there was a parliamentary committee that went about the country, went about the world actually, visiting Australia, England, the U.K. and the United States, and came back and did a report recommending — and I believe at the time a report that was fairly favourably looked at by the government of the time — a parliamentary legislative congressional type of oversight where the lawmaker would participate in briefings that we do not normally get involved with but would have a different level of responsibili ...[+++]

Il y a eu un comité parlementaire il y a environ cinq, six ou sept ans qui a parcouru le pays, en fait, qui a parcouru le monde, il a visité l'Australie, l'Angleterre, le Royaume-Uni et les États-Unis, et il a déposé un rapport à son retour — et je crois qu'à l'époque son rapport était perçu assez favorablement par le gouvernement — qui recommandait que le Parlement ait un système de surveillance législatif similaire à celui du Congrès dans lequel le législateur participerait à des séances d'information auxquelles il ne participe pas normalement, mais aurait également un différent niveau de responsabilité, évidemment, ayant reçu de telle ...[+++]


The last comment—and I'd ask the witness to refer to it—would be for further clarification if.And again, I apologize for not speaking or understanding French, so I can't propose the same change to the French text of my proposal, but on the back page, at line 11, where we're saying “at the expiry of time provided for such questions”, we could insert “brief questions” in there just as further clarification and guidance to the Speaker that the questions and comments are to be brief and kept brief, if he thinks that might be appropriate.

Enfin—et je demanderais au témoin de se reporter au texte—je proposerais une autre précision.Encore une fois, je m'en excuse, mais comme je ne parle pas ou ne comprends pas le français, je ne peux pas proposer le même changement pour la version française, mais à la ligne 14 de la deuxième page, avant le mot «questions», vous pourriez insérer l'adjectif «brèves» afin de préciser au Président que les questions et les observations doivent être brèves, s'il le juge approprié.


He has just come back. He will be briefing Mr Borys of the AFET Committee on 27 April to bring the committee up to date with all the events.

Il fera un compte rendu à M. Borys, de la commission des affaires étrangères, le 27 avril, afin de donner à cette commission les dernières informations concernant tous les événements.


No fault to you, Commissioner, but please go back to the College and say we need to debate with the Commissioners responsible for the briefs in question.

Ce n’est pas de votre faute, Monsieur le Commissaire, mais, je vous en prie, retournez au Collège et dites-leur que nous avons besoin de débattre avec les commissaires responsables des dossiers en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today’s debate concerns European internal policy and I believe it is right to do what the Vice-President of the Commission, Mr Frattini, has already done, and that is to take a brief look back.

– (DE) M. le Président, M. le président en exercice du Conseil, M. le commissaire, mesdames et messieurs, le débat d'aujourd'hui porte sur la politique intérieure européenne et, selon moi, il convient de faire comme le vice-président de la Commission, M. Frattini, à savoir jeter un bref coup d'œil en arrière.


Particularly poor, in this respect, is the section headed 'Work on eco-labelling in international fora'; three brief paragraphs summarise the activities carried out by the FAO (which first tackled this issue back in 1998) and the WTO, and the information is not really up-to-date.

À cet égard, le paragraphe concernant les "travaux sur l’étiquetage écologique au sein des instances internationales", de par sa pauvreté, est particulièrement significatif: trois malheureux paragraphes résument les activités de la FAO (qui a abordé cette question dès 1998) et de l'OMC, sans même qu'une mise à jour des informations fournies.


I am normally back-briefed on any issues of significance when I make contact on a daily basis, in some cases, although not always and I am routinely provided with any information that might be specific to the briefings to the minister if there were questions raised or feedback that required clarification on my part, perhaps.

Je suis normalement informé en retour de tout sujet d'importance lorsque je prends contact parfois quotidiennement, mais pas toujours et on me communique routinièrement des éléments particuliers de breffage du ministre, lorsque des questions sont soulevées ou qu'un élément exige une clarification de ma part, peut-être.


It also was an opportunity for me, having returned to Ottawa on the evening of the 28th and coming back into the briefing cycle again on the 29th, to bring myself up to speed on the full scope of matters and facts as they were known to the minister (1950) Mr. Vic Toews: In the course of that briefing, were there any additional significant facts provided to the minister that may not have been provided in the course of the briefings on January 21 and 25 and that related specifically to the engagement of Canadians in that operation and the taking of prisoners in Afghanistan?

C'était également une occasion pour moi, étant rentré à Ottawa le soir du 28 et réintégrant le cycle de breffage le 29, de m'informer de tous les éléments et faits dont le ministre avait connaissance (1950) M. Vic Toews: Est-ce qu'au cours de cet entretien, des éléments additionnels importants ont été communiqués au ministre qui n'auraient pas été inclus dans les breffages des 21 et 25 janvier et portant spécifiquement sur le rôle des Canadiens dans cette opération et la capture de prisonniers en Afghanistan?


We expect you to stick to the brief or to come back and tell us something different.

Nous attendons de vous que vous vous en teniez à ce mémoire ou que vous reveniez et nous disiez quelque chose de différent.


Senator Kelleher: I want to go back to some paragraphs in your brief and throw some questions back at you people.

Le sénateur Kelleher: Je voudrais revenir sur certains paragraphes de votre mémoire et vous poser quelques questions.


w