Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Control of Beverage Containers
An Act respecting beverage containers
BCO
Beverage Container Ordinance
Beverage Containers Act
Beverage container
Cargo container
Container
Frappe beverage
Frappé beverage
Freight container
Iced beverage
Iced drink
Icy beverage
Icy drink
Identify containers for beverage fermentation
Interim storage container
Intermediate storage container
Intermodal container
Lay out containers for beverage fermentation
OT
Open container
Open top container
Open-top container
Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers
Prepare a container for beverage fermentation
Prepare containers for beverage fermentation
Removable roof container
Shipping container
Soft top container
Storage container
Top loading container

Traduction de «Beverage container » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beverage Containers Act [ An Act respecting beverage containers ]

Loi sur les contenants de boisson [ Loi concernant les contenants de boisson ]


Beverage Containers Act [ An Act Respecting Control of Beverage Containers ]

Beverage Containers Act [ An Act Respecting Control of Beverage Containers ]




Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers | Beverage Container Ordinance [ BCO ]

Ordonnance du 5 juillet 2000 sur les emballages pour boissons [ OEB ]


An Act to amend the Food and Drugs Act (warning on alcoholic beverage containers)

Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (mise en garde sur les contenants de boisson alcoolique)


identify containers for beverage fermentation | lay out containers for beverage fermentation | prepare a container for beverage fermentation | prepare containers for beverage fermentation

préparer des récipients pour la fermentation de boissons


iced beverage | frappe beverage | frappé beverage | iced drink | icy beverage | icy drink

boisson frappée | boisson glacée | frappé | breuvage glacé


open top container | OT | O/T | open-top container | top loading container | removable roof container | soft top container | open container

conteneur à toit ouvert | conteneur sans toit | conteneur découvert | conteneur à chargement par le haut | conteneur ouvert


container | shipping container | freight container | intermodal container | cargo container

conteneur


interim storage container | storage container | intermediate storage container | storage container

conteneur d'entreposage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol

Boissons contenant de l’acide glycyrrhizinique ou son sel d’ammonium à la suite de l’ajout de la ou des substances telles quelles ou de réglisse Glycyrrhiza glabra, à des concentrations de 50 mg/l ou supérieures ou de 300 mg/l ou supérieures dans le cas des boissons contenant plus de 1,2 % en volume d’alcool


(a) the usual business practice of the registrant at that time is to charge, when making supplies in the province of the particular beverage contained in returnable containers of that class, a returnable container charge that is not equal to the returnable container charge that the registrant pays in respect of returnable containers of that class containing the particular beverage when supplies of the beverage are made to the registrant in the province; or

a) les pratiques commerciales habituelles de l’inscrit à ce moment consistent à exiger, à l’occasion de la réalisation dans la province de fournitures de la boisson donnée contenue dans des contenants consignés de cette catégorie, un droit sur contenant consigné qui n’équivaut pas à celui qu’il paie à l’égard de contenants consignés de cette catégorie contenant cette boisson au moment où des fournitures de la boisson sont effectuées à son profit dans la province;


(d) non-carbonated fruit juice beverages and fruit flavoured beverages, other than milk-based beverages, containing less than twenty-five per cent by volume of

d) les boissons de jus de fruits et les boissons à saveur de fruits non gazeuses, autres que les boissons à base de lait, contenant moins de vingt-cinq pour cent par volume :


3.3. Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol

3.3. Boissons contenant de l’acide glycyrrhizinique ou son sel d’ammonium à la suite de l’ajout de la ou des substances telles quelles ou de réglisse Glycyrrhiza glabra, à des concentrations de 50 mg/l ou supérieures ou de 300 mg/l ou supérieures dans le cas des boissons contenant plus de 1,2 % en volume d’alcool


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol

3.3. Boissons contenant de l’acide glycyrrhizinique ou son sel d’ammonium à la suite de l’ajout de la ou des substances telles quelles ou de réglisse Glycyrrhiza glabra, à des concentrations de 50 mg/l ou supérieures ou de 300 mg/l ou supérieures dans le cas des boissons contenant plus de 1,2 % en volume d’alcool


3.3. Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol

3.3. Boissons contenant de l’acide glycyrrhizinique ou son sel d’ammonium à la suite de l’ajout de la ou des substances telles quelles ou de réglisse Glycyrrhiza glabra, à des concentrations de 50 mg/l ou supérieures ou de 300 mg/l ou supérieures dans le cas des boissons contenant plus de 1,2 % en volume d’alcool


3.3 Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol [34].

3.3 Boissons contenant de l’acide glycyrrhizinique ou son sel d’ammonium à la suite de l’ajout de la ou des substances telles quelles ou de réglisse Glycyrrhiza glabra, à des concentrations de 50 mg/l ou supérieures ou de 300 mg/l ou supérieures dans le cas des boissons contenant plus de 1,2 % en volume d’alcool[34].


Labeling of Alcoholic Beverages Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to present two petitions, both pertaining to the matter of fetal alcohol syndrome and the need for alcohol warning labels on all alcohol beverage containers.

Étiquetage des boissons alcoolisées Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis ravie de présenter deux pétitions concernant le syndrome d'alcoolisation foetale et la nécessité d'apposer des étiquettes de mise en garde sur les contenants de boissons alcoolisées.


Labelling of Alcoholic Beverages Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to table 10 petitions from hundreds of Canadians on the matter of ensuring we have warning labels on alcohol beverage containers indicating that drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.

L'étiquetage des boissons alcoolisées Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter 10 pétitions signées par des centaines de Canadiens qui demandent que l'on appose sur les contenants de boissons alcoolisées des étiquettes disant que la consommation d'alcool durant la grossesse peut causer des anomalies congénitales.


Mr. Peter Milliken (Kingston and the Islands, Lib) moved for leave to introduce Bill C-255, an act respecting the beverage containers (1205) He said: Mr. Speaker, the purpose of this bill is to provide for a minimum deposit on all beverage containers made in whole or in part of plastic, metal or glass and that contain beverages for the purpose of sale.

M. Peter Milliken (Kingston et les Îles, Lib) demande à présenter le projet de loi C-255, Loi concernant les contenants de boisson (1205) -Monsieur le Président, ce projet de loi a pour but d'imposer une consigne minimale sur tous les contenants de boisson faits en tout ou en partie de plastique, métal ou verre et contenant des boissons destinées à la vente.


w