Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air brake pressure indicator
Brake load sensing device
Brake pressure indicator
Brake pressure regulator
Brake proportioning valve
Brakes pressure indicator
Hydraulic brake pressure gauge
Hydraulic brake pressure indicator
Load sensing device
Load sensing valve
Load-proportioning valve
Pneumatic brake pressure gauge
Pneumatic brake pressure indicator
Wheel brake pressure indicator light

Traduction de «Brake pressure indicator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wheel brake pressure indicator light

voyant lumineux de pression du frein


wheel brake pressure indicator light

voyant lumineux de pression du frein


brake pressure indicator

indicateur de pression circuit de freinage


brake pressure indicator

indicateur de pression circuit de freinage [ manomètre freins ]


pneumatic brake pressure gauge | pneumatic brake pressure indicator | air brake pressure indicator

indicateur de pression pneumatique freins


pneumatic brake pressure gauge [ pneumatic brake pressure indicator | air brake pressure indicator ]

indicateur de pression pneumatique freins


hydraulic brake pressure gauge | hydraulic brake pressure indicator

indicateur de pression hydraulique freins


brakes pressure indicator

manomètre des freins [ pressure indicator ]




brake load sensing device | brake pressure regulator | brake proportioning valve | load sensing device | load sensing valve | load-proportioning valve

compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Additional requirements concerning cab strength, tyre-pressure monitoring, advanced emergency braking, lane departure warning, gear shift indicator and electronic stability control set out in Regulation (EC) No 661/2009 are not incorporated in the table in Annex I, but should still apply for the purposes of type-approval.

Des exigences supplémentaires concernant la résistance de la cabine, le contrôle de la pression des pneumatiques, les systèmes avancés de freinage d'urgence, la détection de déviation de la trajectoire, l'indicateur de changement de vitesse et le contrôle électronique de stabilité, fixées dans le règlement (CE) no 661/2009, ne sont pas mentionnées dans le tableau figurant à l'annexe I, mais devraient continuer de s'appliquer aux fins de la réception CE par type.


When the pressure in the hydraulic energy storage devices falls below a pressure declared by the vehicle manufacturer in the type-approval certificate where the prescribed braking performance(s) is (are) not ensured this low pressure shall be indicated to the driver by the separate warning signal specified in point 2.2.1.29.2.2 via pin 5 of the electrical connector conforming to ISO 7638:2003.

Lorsque les dispositifs de stockage d'énergie hydraulique tombent en dessous d'une pression déclarée par le constructeur sur la fiche de réception par type alors que l'efficacité de freinage prescrite n'est pas assurée, cette faible pression doit être signalée au conducteur par un signal d'avertissement distinct défini au point 2.2.1.29.2.2 via la broche 5 du raccord électrique conforme à la norme ISO 7638:2003.


Additional requirements concerning cab strength, tyre-pressure monitoring, advanced emergency braking, lane departure warning, gear shift indicator and electronic stability control set out in Regulation (EC) No 661/2009 are not incorporated in the table in Annex I, but should still apply for the purposes of type-approval.

Des exigences supplémentaires concernant la résistance de la cabine, le contrôle de la pression des pneumatiques, les systèmes avancés de freinage d'urgence, la détection de déviation de la trajectoire, l'indicateur de changement de vitesse et le contrôle électronique de stabilité, fixées dans le règlement (CE) no 661/2009, ne sont pas mentionnées dans le tableau figurant à l'annexe I, mais devraient continuer de s'appliquer aux fins de la réception CE par type.


6.2.The force P or the pressure p required to achieve the braking torque Mmax indicated by the manufacturer must be at least 1,8 times the force P or at least 1,8 times the pressure p required to give a braking force of 0,50 GBO.

6.2.Le couple de freinage Mmax indiqué par le constructeur doit correspondre au moins à 1,8 fois la force P ou à 1,8 fois la pression p nécessaire pour une force de freinage de 0,50 GBO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. The braking torque Mmax indicated by the manufacturer must be at least twice the force P or at least twice the pressure p required to give a braking force of 0 745 GBo.

6.2. Le moment de freinage Mmax indiqué par le fabricant doit au moins correspondre au double de la force P, ou au double de la pression p, nécessaire pour une force de freinage de 0,45 GBo.


4.3.2. The tyre pressure shall, as in the case of the preliminary road test for brake adjustment, be that indicated by the manufacturer.

4.3.2. La pression des pneumatiques doit être celle indiquée par le constructeur, comme pour l'exécution de l'essai préliminaire sur route permettant le réglage du frein.


w