7. Points out that going back to work after a lengthy career break (on account of care responsibilities) is often difficult; calls on the Member States and accession countries to offer reinstatement aid and further training coupled with childcare facilities during the time spent away from work and for persons returning after a lengthy break to look after children;
7. rappelle qu'à l'issue d'une longue période d'interruption de l'activité professionnelle (pour assumer des responsabilités familiales), le retour à l'emploi est souvent difficile; demande aux États membres et aux pays adhérents de prévoir des aides au retour à l'emploi et des mesures de formation continue, accompagnées de la possibilité d'une garde des enfants, pendant la durée du congé parental et en faveur de quiconque souhaite réintégrer la vie active à l'issue d'une période consacrée à l'éducation des enfants;