Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable against
Assess system parameters against reference values
Assessable
Assessing system parameters against reference values
Chargeable
Chargeable against
Chargeable against each appropriation
Chargeable against the property
Chargeable duration
Chargeable duration of a call
Chargeable time
Chargeable to
Chargeable to duty
Chargeable to tax
Chargeable with duty
Charged duration
Check system parameters against reference values
Dutiable
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Liable for customs duty
Liable for duty
Liable for tax
Liable to customs duty
Liable to duty
Liable to tax
Subject to customs duty
Subject to duty
Subject to tax
Subject to taxation
System parameter checking against reference values
Taxable
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Translation of "Chargeable against " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


chargeable against each appropriation

imputable sur chaque crédit


chargeable to [ chargeable against | applicable against ]

imputable à


chargeable duration of a call | chargeable duration | chargeable time

duration taxable de la conversation


chargeable duration | chargeable time | charged duration

durée taxable | durée taxée | période à facturer | période à payer | période tarifée


taxable | liable to tax | liable for tax | subject to tax | subject to taxation | assessable | chargeable to tax | chargeable

imposable | assujetti à l'impôt | soumis à l'impôt | passible d'impôts | taxable


dutiable | liable to customs duty | liable to duty | liable for customs duty | liable for duty | subject to customs duty | subject to duty | chargeable to duty | chargeable with duty

passible de droits de douane | assujetti aux droits de douane | soumis à des droits de douanes | sujet à des droits de douane | passible de droits | sujet à des droits


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
81 (1) Every executor, liquidator of a succession, administrator, assignee, liquidator or other like person, other than a trustee in bankruptcy, shall, before distributing any assets under his control in that capacity, obtain a certificate from the Minister certifying that no tax, penalty, interest or other sum under this Act, other than Part I, chargeable against or payable by that person in that capacity or chargeable against or payable in respect of those assets, remains unpaid or that security for the payment thereof has, in accordance with section 80.1, been accepted by the Minister.

81 (1) Les liquidateurs de succession, exécuteurs testamentaires, administrateurs, cessionnaires, liquidateurs et autres semblables personnes, sauf les syndics de faillite, doivent obtenir du ministre, avant de distribuer les biens sous leur contrôle en cette qualité, un certificat attestant qu’aucune taxe, aucune pénalité, aucun intérêt ni aucune somme prévus à la présente loi, à l’exception de la partie I, imputables à ces personnes ou exigibles d’elles, ou imputables sur ces biens ou payables à leur égard, ne demeurent impayés, ou que la garantie relative à leur paiement a, conformément à l’article 80.1, été acceptée par le ministre.


The cost of buying a wreath is chargeable against my constituency budget.

Le coût de l'achat d'une couronne de fleurs est imputé au budget de ma circonscription.


When I was a member of the Ontario legislature several years ago, that was chargeable against one's constituency budget.

Quand j'étais député à l'assemblée législative de l'Ontario, il y a plusieurs années, ces dépenses étaient imputées au budget de la circonscription.


Again, if a political party puts a trailer on its ad saying, “In Glengarry-Prescott-Russell, vote Don Boudria”, that is chargeable against our expenses as a candidate.

Encore là, si le parti politique présente à la fin de son annonce une amorce disant: «Dans Glengarry-Prescott-Russel, votez pour Don Boudria», le montant afférent est imputable aux dépenses du candidat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that case, the Supreme Court held that regulations requiring aboriginals to pay a small fee to gain entry by vehicle to a hunting zone covered by treaty rights are properly chargeable against an aboriginal entering such an area by vehicle.

La Cour suprême a en effet statué que faire payer aux Autochtones un modeste droit d'entrée pour pénétrer avec un véhicule automobile dans une zone de chasse où s'appliquent les droits issus de traités se justifiait.


1. Registered luggage shall be delivered on surrender of the luggage registration voucher and, where appropriate, on payment of the amounts chargeable against the consignment.

1. La livraison des bagages a lieu contre remise du bulletin de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui grèvent l’envoi.


1. Registered luggage shall be delivered on surrender of the luggage registration voucher and, where appropriate, on payment of the amounts chargeable against the consignment.

1. La livraison des bagages a lieu contre remise du bulletin de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui grèvent l’envoi.


1. Registered luggage shall be delivered on surrender of the luggage registration voucher and, where appropriate, on payment of the amounts chargeable against the consignment.

1. La livraison des bagages a lieu contre remise du bulletin de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui grèvent l'envoi.


1. Registered luggage shall be delivered on surrender of the luggage registration voucher and, where appropriate, on payment of the amounts chargeable against the consignment.

1. La livraison des bagages a lieu contre remise du bulletin de bagages et, le cas échéant, contre paiement des frais qui grèvent l'envoi.


In this way, the obligation of financial compensation by the State, introduced by Law No 2009-258 of 5 March 2009, will constitute the chargeable event for the budgetary grant notified, without conditioning the amount, as against a possible estimate of what the advertising revenues lost through the discontinuance of the advertising messages should be.

Ainsi, l’obligation de compensation financière par l’État qu’introduit la loi no 2009-258 du 5 mars 2009 constituera le fait générateur de la subvention budgétaire notifiée, sans en conditionner le montant, par rapport à une estimation éventuelle de ce que devraient être les recettes publicitaires perdues du fait de la disparition des messages publicitaires.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Chargeable against' ->

Date index: 2023-07-22
w