Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition of nationality
Active citizenship
Citizenship
Citizenship deprivation
Citizenship of the European Union
Citizenship of the Union
Custody
Custody order
Deprivation and disadvantage
Deprivation and disadvantage nature and manifestations
Deprivation of citizenship
Deprivation of liberty
Deprivation of liberty order
Deprivation of nationality
Deprivation of refugee status
Deprive of refugee status
Deprived district
Deprived suburb
Deprived urban area
EU citizenship
European Union citizenship
European citizenship
Loss of nationality
Nationality
Participatory citizenship
Union citizenship
Urban decline

Translation of "Citizenship deprivation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
citizenship deprivation | deprivation of citizenship | deprivation of nationality

déchéance de la nationalité


citizenship of the European Union | citizenship of the Union | EU citizenship | European Union citizenship

citoyenneté de l'Union


European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]


deprived urban area [ deprived district | deprived suburb | Urban decline(STW) ]

zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]


active citizenship | participatory citizenship

citoyenneté active | citoyenneté participative


custody | custody order | deprivation of liberty | deprivation of liberty order

privation de liberté


nationality [ acquisition of nationality | citizenship | loss of nationality | Citizenship(STW) ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


Deprivation and disadvantage: nature and manifestations [ Deprivation and disadvantage ]

Deprivation and disadvantage: nature and manifestations [ Deprivation and disadvantage ]


deprivation of refugee status

retrait de la qualité de réfug


deprive of refugee status

retirer la qualité de réfugié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To comply with international law on the prohibition of citizenship deprivation that would result in statelessness, any such amendments would have to apply only to individuals with dual citizenship.

Pour respecter les règles de droit international qui interdisent de rendre quelqu'un apatride en lui retirant sa citoyenneté, des modifications semblables ne devraient s'appliquer qu'aux individus ayant une double citoyenneté.


The notion that they would be deprived of Canadian citizenship, even people who were born in Canada, is a rather slippery slope of depriving the most fundamental aspects of what citizenship means.

La possibilité que même des gens qui sont nés au Canada pourraient être privés de leur citoyenneté canadienne est plutôt dangereuse parce qu'elle enlève à la définition de la citoyenneté ses aspects les plus fondamentaux.


Bill C-24 adds new sections 3(1.2) to 3(1.4) to the Act, ensuring that a person born outside Canada and Newfoundland and Labrador and who is otherwise entitled to be a citizen by descent under one of the new classes of citizenship is not deprived of citizenship by descent for the sole reason that the person’s parent, from whom he or she would have inherited citizenship, died before becoming a citizen either when the Canadian Citizenship Act came into force on 1 January 1947, when Newfoundland and Labrador joined Canada on 1 April 1949, or under Bill C-24, as the case may be.

Le projet de loi C-24 ajoute les paragraphes 3(1.2) à 3(1.4) à la LC pour qu’une personne née à l’extérieur du Canada et de Terre-Neuve et Labrador et qui autrement aurait droit à la citoyenneté par filiation conformément à l’une des nouvelles catégories de citoyenneté n’en soit pas privée pour la seule raison que le parent qui lui aurait transmis la citoyenneté est décédé avant de pouvoir lui-même devenir citoyen au moment de l’entrée en vigueur de la LCC le 1 janvier 1947, de l’entrée au Canada de Terre-Neuve et Labrador le 1 avril 1949 ou de l’adoption du projet de loi C-24, selon le cas.


Finally, as announced in the 2010 EU Citizenship Report, the Commission launched a debate with those Member States who deprive their nationals of the right to participate in national elections when they exercise their free movement and residence rights and leave their country of origin (disenfranchisement).

Enfin, comme cela avait été annoncé dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union, la Commission a entamé un débat avec les États membres qui privent leurs ressortissants du droit de participer à des élections nationales dès lors qu’ils exercent leur liberté de circulation et de séjour et quittent leur pays d’origine (privation des droits civiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rather, it imposed limits on their power to deprive Union citizens of the rights attached to their Union citizenship status.

Par contre, elle a imposé des limites à leur pouvoir de priver des citoyens de l’Union des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union.


Discussions at the joint European Parliament and Commission hearing on EU citizenship on 19 February 2013 also highlighted the incongruity of depriving EU citizens of essential political rights for the very reason that they have exercised their fundamental EU right to free movement.

Le 19 février 2013, les débats tenus lors de l'audition commune du Parlement européen et de la Commission sur la citoyenneté de l'Union ont également mis en évidence l'absurdité de priver des citoyens de l'Union de droits politiques essentiels au seul motif qu'ils ont exercé le droit fondamental à la libre circulation que leur confère la citoyenneté de l'Union.


The committee calls on the government, in drafting the new citizenship act, to respect the following general principles: there must be equal treatment of Canadian born and naturalized citizens; there should be no probationary citizenship status; the legislation should enhance English and French as the official languages of Canada; Citizenship should be seen as a right for those who qualify rather than a privilege; no one should be deprived of Canadian citizenship if doing so would render them stateless; all determinations under the act shoul ...[+++]

Pour la rédaction de la nouvelle Loi sur la citoyenneté, le comité exhorte le gouvernement à respecter les principes généraux suivants: le traitement des citoyens nés au Canada et des citoyens naturalisés doit être égal; il ne devrait pas y avoir de statut de citoyenneté probatoire; la loi devrait insister sur le statut du français et de l’anglais comme langues officielles du Canada; la citoyenneté devrait être considérée comme un droit pour les personnes qui possèdent les qualités requises, non comme un privilège; personne ne devrait être privé de sa citoyenneté canadienne si une telle décision devait rendre cette personne apatride; ...[+++]


Previous reports on citizenship highlighted the concerns of many Union citizens about the fact that in most Member States, non-national Union citizens are deprived of the right to participate in national or regional elections in their country of residence.

Les précédents rapports sur la citoyenneté ont mis en lumière que de nombreux citoyens de l’Union sont préoccupés par le fait que, dans la plupart des États membres, les citoyens de l’Union non nationaux sont privés du droit de participer aux élections régionales ou nationales dans leur pays de résidence.


Previous reports on citizenship highlighted the concerns of many Union citizens about the fact that in most Member States, non-national Union citizens are deprived of the right to participate in national or regional elections in their country of residence.

Les précédents rapports sur la citoyenneté ont mis en lumière que de nombreux citoyens de l’Union sont préoccupés par le fait que, dans la plupart des États membres, les citoyens de l’Union non nationaux sont privés du droit de participer aux élections régionales ou nationales dans leur pays de résidence.


In fact, the bill creates a three-tier system, one those born Canadians, who cannot be deprived of their citizenship, two a class of citizens who are naturalized and can only be deprived of citizenship by a judicial process, however flawed—and I intend to point out a good number of flaws—and three a class of citizens who have held citizenship for less than five years, who may be deprived of Canadian citizenship, essentially, by ministerial fiat.

En effet, le texte va plutôt en créer trois: une classe de personnes nées au Canada et qui ne peuvent être privées de leur citoyenneté, une classe de personnes naturalisées qui ne peuvent être privées de leur citoyenneté que dans le cadre d'une procédure judiciaire, aussi faible soit-elle—et j'ai l'intention d'indiquer ses faiblesses—et une troisième classe de citoyens qui possèdent la citoyenneté depuis moins de cinq ans et qui risquent d'en être privés par fiat ministériel.


w