Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAA
CJurA
CPDA
Civil Aviation Act
Civil Defence Act
Civil Forfeiture Act
Civil Jurisdiction Act
Civil Protection and Civil Defence Act
Civil forfeiture
Civil service Act and Regulations
Deprivation of rights
Escheats and Forfeitures Act
Federal Act of 21 December 1948 on Civil Aviation
Forfeiture of civil rights
In rem forfeiture
NCB confiscation
Non-conviction-based confiscation
Non-conviction-based forfeiture
Objective forfeiture
The Penalties and Forfeitures Act

Traduction de «Civil Forfeiture Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


The Penalties and Forfeitures Act [ An Act authorizing the Remission and Commutation of Certain Penalties ]

The Penalties and Forfeitures Act [ An Act authorizing the Remission and Commutation of Certain Penalties ]


Escheats and Forfeitures Act

Loi sur les biens en déshérence et les déchéances


Federal Act of 4 October 2002 on Civil Protection and Civil Defence | Civil Protection and Civil Defence Act [ CPDA ]

Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile [ LPPCi ]


Federal Act of 24 March 2000 on Jurisdiction in Civil Matters | Civil Jurisdiction Act [ CJurA ]

Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile | Loi sur les fors [ LFors ]


Federal Act of 21 December 1948 on Civil Aviation | Civil Aviation Act [ CAA ]

Loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l'aviation [ LA ]


civil service Act and Regulations

Statut de la fonction publique




deprivation of rights [ forfeiture of civil rights ]

privation de droits [ dégradation civique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To improve effective asset forfeiture, a new asset forfeiture act was adopted by Parliament in May.[54] This law offers for the first time the possibility to confiscate illegal assets through a procedure in civil courts which does not require a prior conviction, but can be launched upon the initiation of judicial investigations for a number of serious crimes and upon certain administrative infringements.

Le parlement a adopté, en mai, une nouvelle loi sur la confiscation des avoirs afin d'améliorer les résultats de ces saisies[54]. Pour la première fois, cette loi offre la possibilité de confisquer des avoirs illégaux via une procédure auprès des tribunaux civils, qui ne nécessite aucune condamnation préalable, et qui peut être lancée dès l'ouverture d'une enquête judiciaire pour toute une série de délits graves et pour certaines infractions administratives.


Last week, and around the speech from the throne in my province, Attorney General Michael Murphy, and he is a relation, brought in the civil forfeiture act.

La semaine dernière, dans le cadre du débat sur le discours du Trône dans ma province, le procureur général Michael Murphy — un membre de ma famille, soit dit en passant — a présenté une loi sur la confiscation des biens au civil.


The Attorney General there—and I believe you just had a meeting with the attorneys general across the country—was introducing something called a Civil Forfeiture Act for certain crimes.

Le procureur général était là — je crois que vous venez d'avoir une réunion avec les procureurs généraux du Canada — et il présentait quelque chose qui s'appelait la Loi sur la confiscation civile (Civil Forfeiture Act) pour certaines infractions.


To improve effective asset forfeiture, a new asset forfeiture act was adopted by Parliament in May.[54] This law offers for the first time the possibility to confiscate illegal assets through a procedure in civil courts which does not require a prior conviction, but can be launched upon the initiation of judicial investigations for a number of serious crimes and upon certain administrative infringements.

Le parlement a adopté, en mai, une nouvelle loi sur la confiscation des avoirs afin d'améliorer les résultats de ces saisies[54]. Pour la première fois, cette loi offre la possibilité de confisquer des avoirs illégaux via une procédure auprès des tribunaux civils, qui ne nécessite aucune condamnation préalable, et qui peut être lancée dès l'ouverture d'une enquête judiciaire pour toute une série de délits graves et pour certaines infractions administratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 7 March 2005, British Columbia introduced the Civil Forfeiture Act (12) The wording of this bill is similar to that of the Manitoba statute, with proof that a person participated in an unlawful activity being proof, in the absence of evidence to the contrary, that the interest in property that is the subject of the application is proceeds of unlawful activity.

Le 7 mars 2005, la Colombie‑Britannique a déposé le projet de la Civil Forfeiture Act(12), dont le texte est semblable à celui de la loi manitobaine : la preuve qu’une personne a participé à des activités illicites est la preuve, faute de preuve du contraire, que les biens faisant l’objet de la demande de confiscation sont le produit d’activités illicites.


Manitoba has enacted its own civil forfeiture statute. The Criminal Property Forfeiture Act(11) provides that, where a police chief is satisfied that property is proceeds of unlawful activity or an instrument of unlawful activity, he or she may apply to the court for an order forfeiting the property to the government.

Le Manitoba a adopté sa propre loi à cet égard, la Loi sur la confiscation de biens obtenus ou utilisés criminellement(11), qui dispose que, lorsqu’un chef de police est convaincu que des biens sont le produit ou l’instrument d’activités illicites, il peut demander à un tribunal de rendre une ordonnance de confiscation au profit du gouvernement.


Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I have indicated before in the House, under section 3(2) of the United Nations Act we do have the power to commence civil forfeiture proceedings, but what we are doing in the anti-terrorism legislation is putting in place a strengthened and more formal process by which we have the power to seize, to restrain and to seek civil forfeiture.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit à la Chambre, aux termes du paragraphe 3(2) de la Loi sur les Nations Unies, nous avons le pouvoir d'entamer des poursuites au civil aux fins de confiscation, mais, dans le projet de loi antiterroriste, nous mettons en place un processus renforcé et plus formel qui nous donnera le pouvoir de saisir et de retenir des biens et d'introduire une instance aux fins de confiscation.


w