Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanket order
Blanket purchase agreement
Blanket purchase order
Buying order
CANEX Purchase Order
Cancel Purchase Orders screen - Purchase Order Header
Confirming purchase orders
Electronic order form
Electronic purchase order
Electronic purchasing order
Exchange Purchase Order
Issue purchase orders
Issuing purchase orders
Manage stock levels for anaesthesia services
Online order form
Online purchase order
Online purchasing order
Open order
Order supplies for anaesthesia department
Order supplies for anaesthesia services
Order to buy
Pick orders for dispatch
Pick orders for dispatching
Picking orders for dispatching
Prepare purchase orders
Produce purchase orders
Purchase order
Purchase orders for dispatching
Purchase supplies for anaesthesia services
Secure purchase order
Secure purchasing order
Secured purchase order
Standing order

Translation of "Confirming purchase orders " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
confirming purchase orders

confirmation des bons de commande [ confirmation de la commande ]


prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders

émettre des bons de commande


electronic purchase order | electronic purchasing order | online purchase order | online purchasing order | electronic order form | online order form

bon de commande électronique | bon de commande en ligne | formulaire de commande électronique | formulaire de commande en ligne


secured purchase order | secure purchase order | secure purchasing order

bon de commande sécuri


pick orders for dispatch | purchase orders for dispatching | pick orders for dispatching | picking orders for dispatching

préparer des commandes en vue de leur expédition


standing order | blanket purchase order | blanket order | open order | blanket purchase agreement

commande permanente | ordre permanent


buying order | order to buy | purchase order

ordre d'achat


Cancel Purchase Orders screen - Purchase Order Header

Écran Annuler les bons de commande - zone En-tête des commandes


CANEX Purchase Order [ Exchange Purchase Order ]

Bon de commande de CANEX [ Bon de commande des économats ]


manage stock levels for anaesthesia services | purchase supplies for anaesthesia services | order supplies for anaesthesia department | order supplies for anaesthesia services

commander des fournitures pour les services d’anesthésie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if those more appropriately establish the material terms of sale.

Normalement, la date de la vente est celle qui figure sur la facture, mais la date du contrat, de la commande ou de la confirmation de la commande peut être utilisée si elle est plus appropriée pour établir les conditions matérielles de la vente.


The broker or salesman on receiving notice of the seller’s acceptance of the purchasers order shall fill out this Standard Confirmation of Sale in triplicate and present all three copies to the purchaser for authentication by his signature.

Le courtier ou l’agent de vente doit, dès qu’il reçoit du vendeur l’avis d’acceptation de la commande de l’acheteur, remplir la présente formule en trois exemplaires et présenter ceux-ci à l’acheteur afin qu’il les authentifie par sa signature.


In order to make sure that equipment can fulfil operational tasks and missions of the Canadian Forces, it is necessary to ensure that adequate tests and evaluations of equipment are carried out prior to purchase and during acquisition to confirm that the right type of equipment is being purchased.

Afin de s'assurer que l'équipement permettra aux Forces canadiennes d'accomplir les tâches et les missions opérationnelles qui leur sont confiées, il est nécessaire de faire en sorte que l'on effectue des évaluations et des essais appropriés de l'équipement avant d'en faire l'achat et avant son acquisition définitive, de manière à confirmer que l'on obtient le type d'équipement dont on a besoin.


The investigation confirmed that Goodwire was not purchasing the finished product under review from the People's Republic of China in order to resell or tranship to the Union and that the company can justify all its exports during the reporting period.

L'enquête a confirmé que Goodwire n'achetait pas de produit fini originaire de la République populaire de Chine faisant l'objet du réexamen dans le but de le revendre ou de le réexpédier vers l'Union et que la société pouvait justifier de la totalité de ses exportations au cours de la période de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if these more appropriately establish the material terms of sale.

Normalement, la date de la vente doit être celle qui figure sur la facture, mais la date du contrat, de la commande ou de la confirmation de la commande peut être utilisée si elle est plus appropriée pour établir les conditions matérielles de la vente.


Normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if these more appropriately establish the material terms of sale.

Normalement, la date de la vente doit être celle qui figure sur la facture, mais la date du contrat, de la commande ou de la confirmation de la commande peut être utilisée si elle est plus appropriée pour établir les conditions matérielles de la vente.


This confirms the Commission's March 2011 findings (see IP/11/280) suggesting that delivery for cross-border purchases within the EU is as reliable as for domestic ones or even more (with the product not arriving in 5% of cross-border cases compared with 6% of domestic orders).

Cela confirme les constatations communiquées par la Commission en mars 2011 (voir à ce sujet IP/11/280) selon lesquelles le commerce électronique transnational au sein de l’UE semble au moins aussi fiable que son pendant national, voire davantage (5 % des achats transnationaux n’ayant pas abouti, contre 6 % des achats nationaux).


These include the provision of comprehensive information before the purchase; confirmation of most of that information in a durable medium (such as written confirmation); consumer's right to cancel the contract within a minimum of 7 working days without giving any reason and without penalty, except the cost of returning the goods (right of withdrawal); where the consumer has cancelled the contract, the right to a refund within 30 days of cancellation; delivery of the goods or performance of the service within 30 days of the day af ...[+++]

Ceux-ci comprennent la communication d’informations détaillées avant l'achat; la confirmation de la plupart de ces informations sur un support durable (confirmation écrite, par exemple); le droit du consommateur d’annuler le contrat dans un délai d'au moins sept jours ouvrables sans indication du motif et sans pénalités, à l’exception des frais de renvoi des marchandises (droit de rétractation); en cas d’annulation du contrat par le consommateur, le droit à un remboursement dans les trente jours suivant l’annulation; la fourniture ...[+++]


Provision of comprehensive information before the purchase; Confirmation of most of that information in a durable medium (such as written confirmation) and some additional information which becomes relevant after the sale; Consumer's right to cancel the contract within a minimum of 7 working days without giving any reason and without penalty, except the cost of returning the goods (right of withdrawal); Where the consumer has cancelled the contract, the right to a refund within 30 days of cancellation; Delivery of the goods or per ...[+++]

la communication d'informations détaillées avant l'achat; la confirmation de la plupart de ces informations sur un support durable (confirmation écrite, par exemple) et la fourniture de certaines informations supplémentaires qui deviennent utiles après la vente; le droit du consommateur d'annuler le contrat dans un délai d'au moins sept jours ouvrables sans indication du motif et sans pénalités, à l'exception des frais de renvoi des marchandises (droit de rétractation); en cas d'annulation du contrat par le consommateur, le droit ...[+++]


3. The importer shall certify that his application is accurate and shall submit a copy either of the purchase contract(s) or of the vendor's order confirmation(s); confirmations shall be accompanied by the pro forma invoice.

3. L'importateur doit attester l'exactitude de sa demande et présenter une copie soit du ou des contrats d'achat, soit de la ou des confirmations de commande du vendeur, la confirmation étant accompagnée de la facture pro forma.


w