Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable law
Code of Private International Law
Conflict of laws
EGPIL
EU law - international law
European Code on Private International Law
European Group for Private International Law
European Union law - international law
European private international law
European private law
International civil law
International private law
Private international law

Translation of "European Code on Private International Law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
European Code on Private International Law

code européen du droit international privé


Code of Private International Law

Code de droit international privé


European Group for Private International Law | EGPIL [Abbr.]

Groupe européen de droit international privé | GEDIP [Abbr.]


European private law [ European private international law ]

droit privé européen [ droit international privé européen ]


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


Inter-American convention on general rules of private international law

Inter-American convention on general rules of private international law


private international law [ conflict of laws ]

droit international privé [ conflit de lois ]


private international law | international private law

droit international privé | droit privé international


EU law - international law [ European Union law - international law ]

droit de l'UE-droit international [ droit de l'Union européenne-droit international ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Group for Private International Law suggested Article 4 (3) should contain a specific rule on short-term holiday tenancy, along the lines of the second subparagraph of Article 22 of the Brussels I Regulation. The wording could be the following: "However, contracts which have as their object tenancies of immovable property concluded for a temporary private use for a maximum period of six consecutive months will be governed by the laws of the country in which the lessor is domiciled, provided that the t ...[+++]

Le Groupement Européen de Droit international privé suggère d'insérer à l'article 4 3 une disposition relative aux locations de vacances inspirée de celle figurant à l'article 22 1 du Règlement "Bruxelles I" et qui pourrait être la suivante : "Toutefois, le bail d'immeuble conclu en vue d'un usage personnel temporaire pour une période maximale de six mois consécutifs est régi par la loi de l'Etat dans lequel le propriétaire a sa résidence habituelle ou son établissement, si le locataire est une personne physique et s'il a sa résidence ...[+++]


The Parliament also finds that the European rules of private international law should apply to collective actions in general; however, the horizontal framework itself should lay down rules to prevent forum shopping.

Il constate également que les règles européennes de droit international privé devraient s’appliquer aux actions collectives en général; le cadre horizontal lui-même devrait, toutefois, fixer des règles visant à éviter la course à la juridiction la plus favorable («forum shopping»).


Lastly, the European Group for Private International Law (GEDIP) has been working on possible improvements to the Convention, culminating in specific proposals for amendment of the current text.

Enfin, les travaux du Groupement européen de Droit International privé ont porté sur les éventuelles améliorations à apporter à la Convention, aboutissant à des propositions concrètes de modification du texte actuel.


The European Grouping of private international law stresses, however, that this step, though having the advantage of foreseeability, would inevitably be arbitrary and probably too rigid in view of the diversity of situations.

Le Groupement européen de droit international privé souligne cependant que le fait de fixer un délai précis, quoique présentant l'avantage de la prévisibilité, serait nécessairement arbitraire et risque de se révéler d'une rigidité excessive eu égard à la diversité des situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This solution, which would mean that the duration of the assignment was assessed ex ante, has been proposed by the European Grouping of private international law.

Cette solution, qui signifierait que la durée du détachement serait appréciée ex ante, a été proposée par le Groupement européen de droit international privé.


43. Reiterates its call for the adoption of a European code of private international law;

43. réitère son appel en faveur de l'adoption d'un code européen de droit privé international;


44. Reiterates its call for the adoption of a European code of private international law;

44. réitère son appel en faveur de l'adoption d'un code européen de droit privé international;


22. Reiterates its call for the adoption of a European Code of Private International Law;

22. réitère son appel en faveur de l'adoption d'un Code européen de droit privé international;


Until we have this European code of private international law, we will face considerable difficulties. This report has the merit of partially solving them where the exequatur is concerned.

Tant que l’on n’aura pas ce code de droit international privé européen, eh bien on pataugera dans des difficultés considérables, que ce rapport a eu le mérite de solutionner partiellement en ce qui concerne l’exequatur.


It is my opinion that coherent, unified European regulations in private international law relating to civil and commercial non-contractual obligations are a significant step for the continued development of the area of freedom, security and justice in terms of cooperation in the field of justice and home affairs.

Je suis d’avis qu’une réglementation européenne cohérente et unifiée en matière de droit international privé au sujet des obligations non contractuelles civiles et commerciales représente une étape fondamentale pour la consolidation de l’espace de liberté, de sécurité et de justice en termes de coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'European Code on Private International Law' ->

Date index: 2022-06-18
w