Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAIPL
IPLA
Internal private cloud
International Private Law Section
International private law
Nordic Convention of 1931
Private corporation
Private international law
Private law corporation

Traduction de «international private law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




International Private Law Section

Section internationale de droit privé


Federal Act on International Private Law of December 18,1987(a); Federal Statute on Private International Law(b); PIL Statute(c) | FAIPL [Abbr.]

Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé | LDIP [Abbr.]


Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship | Nordic Convention of 1931

convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants | Convention nordique de 1931


private international law | international private law

droit international privé | droit privé international


Federal Act of 18 December 1987 on International Private Law [ IPLA ]

Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé [ LDIP ]


International Institute for the Unification of Private Law

Institut international pour l'unification du droit privé


private corporation | private law corporation

personne morale de droit privé


internal private cloud

nuage privé interne | nuage interne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The general principles of European international private law require that a collective dispute with cross-border implications should be heard by a competent court on the basis of European rules on jurisdiction, including those providing for a choice of court, in order to avoid forum shopping.

Les principes généraux de droit international privé européen exigent qu’un litige collectif comportant des éléments d’extranéité soit soumis à une juridiction compétente en vertu des règles européennes de compétence, y compris celles prévoyant un choix de juridiction, en vue d’éviter le forum shopping.


The Hague Conference on private international law has been working since 1893 to harmonise international private law, and, on 5 July this year, the USA and Switzerland – not just the USA, but also Switzerland – were the first countries to sign the Convention.

La Conférence de La Haye sur le droit international privé travaille depuis 1893 en vue d’harmoniser le droit international privé et, le 5 juillet de cette année, les États-Unis et la Suisse - pas les États-Unis seuls, la Suisse aussi - ont été les premiers pays à signer la convention.


– (FR) By acceding to the Hague Conference on Private International Law, the remit of which is to work towards ‘the progressive unification’ of the rules of international private law, Parliament is, for once, taking a realistic step towards the harmonisation of the rules of law specific to each Member State.

- En adhérant à la Conférence de La Haye de droit international privé, dont le mandat est d’œuvrer à l’ «unification progressive» des règles de droit international privé, le Parlement fait un pas pour une fois réaliste vers l’harmonisation des règles juridiques propres à chaque État membre.


Full membership of the Hague Conference on International Private Law will also give the EU negotiating powers in the Hague Convention in areas within its competence.

L’adhésion en tant que membre à part entière à la Conférence de La Haye du droit international privé confèrera également à l’UE des pouvoirs de négociation au sein de la convention de La Haye dans des domaines relevant de sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 (a) Finland and Sweden shall have the option of declaring that the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, will apply, in whole or in part, in their mutual relations, in place of the rules of this Regulation.

2. a) La Finlande et la Suède ont la faculté de déclarer que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants ainsi que son protocole final s'appliquent en tout ou en partie, dans leurs relations mutuelles, en lieu et place des règles du présent règlement.


Pursuant to Article 59(2)(a) of the Council Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, Finland hereby declares that the Convention of 6 February 1931 between Finland, Denmark, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, will apply in full in relations between Finland and Sweden, in place of the rules of the Regulation.

Conformément à l'article 59, paragraphe 2, point a), du règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000, la Finlande déclare que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants, ainsi que son protocole final, s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Finlande et la Suède en lie ...[+++]


Pursuant to Article 59(2)(a) of the Council Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000, Sweden hereby declares that the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, will apply in full in relations between Sweden and Finland, in place of the rules of the Regulation.

Conformément à l'article 59, paragraphe 2, point a), du règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000, la Suède déclare que la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants, ainsi que son protocole final, s'appliqueront intégralement dans les relations entre la Suède et la Finlande en lieu e ...[+++]


From the point of view of the harmonisation of civil law, the body of law formed by EU directives has now reached ‘critical mass’ and action must now be taken in one direction or another. The existing, unsystematic approach, consisting of a combination of directives and international private law, must be overhauled because it poses an increasing number of risks for users.

En l'état actuel du droit instauré par les directives, une "masse critique" a été atteinte, du point de vue de l'harmonisation, qui appelle une intervention, soit dans l'une, soit dans l'autre direction: l'approche non systématique suivie jusqu'à présent, combinaison de directives et de droit international privé, doit être repensée car elle présente de plus en plus de risques dans l'application du droit.


As soon as users leave these safe harbours they risk running aground on shallows consisting of either unresolved conflicts of individual private law regulations or the absence of coordination between European law and international private law.

Dès que les justiciables quittent ces havres sûrs, ils sont menacés soit par les hauts fonds des conflits irrésolus entre différents systèmes de droit privé soit par l'absence de coordination entre le droit européen et le droit international privé.


The Commission will take into account the consumer's interest when Community rules on international private law are established.

La Commission tiendra compte des intérêts du consommateur lors de l'établissement de règles communautaires dans le domaine du droit privé international.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'international private law' ->

Date index: 2022-10-23
w