Whereas in addition to the provisions and particulars required by Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EEC) No 620/71 the contracting parties may, in accordance with Article 5 (1) of that Regulation, determine by mutual agreement the place and time limit for deliveries and the phasing th
ereof, the terms of payment and which labour and material costs entering into the production and harvesting of flax
and hemp are to be paid for by one or other ...[+++] of the contracting parties ; whereas provision should be made for cases where the particulars required by Article 5 (1) of the above-mentioned Regulation are not contained in the contract ; whereas such provision should take account of the most widespread rules and practices; considérant que, en plus des dispositions et des indications obligatoires prévues aux articles 2, 3 et 4 du règlement (CEE) nº 620/71, conformément à l'article 5 paragraphe 1, du même règlement, les parties contractantes peuvent régler d'un commun accord, le lieu, le délai et l'échelonnement des livraisons
, les conditions de paiement ainsi que la nature des travaux et fournitures éventuels relatifs à la production et à la récolte du li
n et du chanvre qui sont à la charge de chacune des parties contractantes ; qu'il s'avère nécessaire de prévo
ir des dis ...[+++]positions pour le cas où les indications prévues à l'article 5 paragraphe 1 du règlement précité ne sont pas reprises dans le contrat ; que ces dispositions doivent tenir compte des règles et usages les plus répandus;