Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Audio-visual library
Audiovisual library
Canadian Film Institute. Film Library
Cinematheque
Cyber library
Cyberlibrary
Digital library
Electronic library
Film Library
Film archives
Film footage library
Film library
Help students with library operations
Label - Film Library
Library
Library service
Media library
Motion picture library
Multimedia library
Railway film library
Virtual library

Translation of "Film library " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Label - Film Library [ Film Library ]

Étiquette- Cinémathèque [ Cinémathèque ]


film library [ motion picture library | cinematheque | film footage library ]

cinémathèque






film archives | film library

archives cinématographiques | cinémathèque | filmothèque




virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]

bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]


Canadian Film Institute. Film Library

Institut canadien du film. Cinémathèque


media library [ audiovisual library | audio-visual library | multimedia library ]

médiathèque


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

aider des étudiants à utiliser la bibliothèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. Highlights the important role of the European digital library EUROPEANA as a digital library for the European audiovisual heritage (both film and television);

41. souligne le rôle important de la bibliothèque numérique européenne Europeana en tant que bibliothèque numérique pour le patrimoine audiovisuel européen (cinématographique et télévisé);


41. Highlights the important role of the European digital library EUROPEANA as a digital library for the European audiovisual heritage (both film and television);

41. souligne le rôle important de la bibliothèque numérique européenne Europeana en tant que bibliothèque numérique pour le patrimoine audiovisuel européen (cinématographique et télévisé);


33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Museum, the National Library and the Museum of History, and to allow some of them to reopen and all of them to work properly; calls for efforts to be made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library f ...[+++]

33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que le musée national, la bibliothèque nationale et le musée d'histoire, et de permettre ainsi à certains d'entre eux d'ouvrir à nouveau leurs portes et à tous de fonctionner correctement; demande un plus grand engagement en vue de conférer un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nation ...[+++]


33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Library and the Museum of History; calls on the BiH authorities to ensure that efforts are made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for Blind Persons – so that they have a proper legal and fin ...[+++]

33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que la bibliothèque nationale et le musée d'histoire; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de veiller à ce que des efforts soient consentis en vue de conférer d'urgence un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nationale et la bibliothèque pour les aveugles; demande une solution à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The digitisation of film heritage should help to enhance the distribution of European films, interoperability and accessibility to collections, in particular by way of the EU public digital library Europeana ( [http ...]

La numérisation du patrimoine cinématographique devrait aider à améliorer la distribution des films européens, l'interopérabilité et l'accessibilité aux collections en particulier par le biais de la bibliothèque numérique publique de l'UE, Europeana ( [http ...]


The Digital Agenda for Europe (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200), as part of its actions foreseen to promote cultural diversity and creative content online, calls for film heritage institutions to continue their efforts to increase the amount of film and related film material available through Europeana, the EU's public digital library (see MEMO/10/166).

La stratégie numérique pour l'Europe (voir les communiqués IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200), dans le cadre de ses actions destinées à encourager la diversité culturelle et la présence de contenu créatif sur l'internet, appelle les institutions du patrimoine cinématographique à poursuivre leurs efforts pour augmenter le nombre de films et autres documents cinématographiques accessibles par l'intermédiaire d'Europeana, la bibliothèque numérique publique de l'Union (voir le communiqué MEMO/10/166).


I refer, in particular, to Europeana, which we must strengthen and promote further. Europeana is a library, school, film library and music archive all in one and, of course, it respects intellectual property rights and grants free access to all citizens.

Je pense notamment à Europeana, que nous devons continuer à renforcer et à promouvoir. Europeana est à la fois une bibliothèque, une école, une cinémathèque et une archive musicale. Elle respecte évidemment les droits de la propriété intellectuelle tout en permettant à tous les citoyens d’accéder librement à son contenu.


Ultimately the Digital Library will give European citizens the opportunity to consult via their computer, books, newspapers and films from their own country and from other European countries.

En définitive, la Bibliothèque européenne offrira aux citoyens européens la possibilité pour consulter à partir de leur ordinateur des livres, des revues et des films appartenant au patrimoine national ou à celui d’autres pays d’Europe.


On the other, we have to select from very large volumes – for example, 2.5 billion books and bound periodicals in European libraries and millions of hours of film and video in broadcasting archives.

D'autre part le fonds dans lequel il faudra faire une sélection est énorme. On compte en effet pas moins de 2,5 milliards de livres et de périodiques reliés dans les bibliothèques européennes, et les heures de films et de matériel vidéo qui se trouvent dans les archives audiovisuelles des organismes de radiodiffusion se comptent par millions.


The European Commission has approved an operation by which Universal Studio Networks, one of the big Hollywood film studios, and British cable pay-television operator NTL will jointly create a channel called The Studio Channel which will carry second window and library catalogue films, i.e. films which have already been shown a first time on pay-TV.

La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle Universal Studio Networks, l'un des grands studios hollywoodiens, et l'opérateur britannique de télévision payante NTL créeront ensemble une chaîne dénommée The Studio Channel, qui proposera des films de catalogue qui ont déjà été diffusés par la télévision payante. The Studio Channel n'opérera qu'en Grande-Bretagne et en Irlande.


w