Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After the final date for presentation
Bark date
Closing date
Cutting date
Date of final approval
Date of implementation
Date of maturity
Due date
Felling date
Final date
Final date for implementation
Final date for presentation
Final date for submission of candidate lists
Final filing date
Final maturity
Final year of growth
Maturity
Maturity date
Terminal date
Terminating date
Time limit for transposition
Transposition date
Transposition deadline

Traduction de «Final date for presentation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


after the final date for presentation

après expiration du délai de présentation


date of implementation | final date for implementation | time limit for transposition | transposition date | transposition deadline

date limite de transposition | délai de transposition




final date for submission of candidate lists

date limite du dépôt des listes de candidats


maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity

échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité


cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth

date d'abattage | dernière année de croissance


A rare disease with characteristics of slowly progressive and relatively pure ataxia described in 6 patients from one Australian family to date. The disease presents with oculomotor dysfunction, moderate dysarthria, and ataxia that progresses slowly

ataxie spinocérébelleuse type 30




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

2. Les preuves de l’origine qui sont produites aux autorités douanières du pays d’importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptées aux fins de l’application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.


2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing Party after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of preferential tariff treatment in accordance with the respective laws and regulations of the importing Party, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

2. Les preuves de l'origine qui sont produites aux autorités douanières de la partie importatrice après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptées aux fins du traitement tarifaire préférentiel, conformément aux lois et règlements respectifs de la partie importatrice, lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.


I am very much in favour of a consistent, legally binding final date, because I hope that with such a date, we will increase the pressure to take care of outstanding questions and the legal obligation to get consistent implementation off the ground. This will allow all participants once again to present everything that still has to be done.

Je suis un fervent partisan de l’introduction d’une date butoir unique et contraignante. J’espère en effet que la détermination d’une telle date permettra d’augmenter la pression afin que l’on règle les questions encore en suspens, et de créer l’obligation légale de faire démarrer une mise en œuvre uniforme. Ainsi, toutes les parties concernées pourront mettre une nouvelle fois sur la table tout ce qui reste à faire.


2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

2. Les preuves de l’origine qui sont présentées aux autorités douanières du pays d’importation après expiration du délai prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptées aux fins de l’application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Is looking forward to the quarterly reports on corrections and recoveries which are to be audited by the ECA, including the establishment of a system and a reporting scheme allowing recoveries made ex post to be linked to the year when the actual funding was allocated; hopes that this will give it, for the first time and in time for the discharge procedure in respect of the financial year 2007, a good overview of the state of play in this field; is of the opinion that the Commission should present a scoreboard and a final date for the implementation of its above-mentioned action plan to strengthen its superviso ...[+++]

13. attend avec impatience les rapports trimestriels concernant les corrections et les recouvrements qui doivent être audités par la Cour des comptes, en ce compris l'établissement d'un système et d'un dispositif de compte rendu qui permettraient que les recouvrements effectués ex post soient liés à l'année au cours de laquelle le financement effectif a été attribué; espère que cela donnera, pour la première fois et en temps voulu pour la procédure de décharge pour l'exercice 2007, une bonne vue d'ensemble de la situation dans ce domaine; e ...[+++]


111. Asks the Commission to present to it a scoreboard with a final date for the implementation of this action plan, including also a common scheme of quantitative indicators and intermediate deadlines for its implementation;

111. demande à la Commission de lui présenter un tableau de bord comportant la date finale de mise en œuvre du plan d'action et prévoyant également un dispositif commun d'indicateurs quantitatifs et des délais de mise en œuvre intermédiaires;


2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

2. Les preuves de l'origine qui sont produites aux autorités douanières du pays d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptées aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.


a detailed and unalterable road map, to be determined for the forthcoming parliamentary term, in terms of dates (date of presentation and adoption of the draft report in committee and in plenary; date and number of hearings), work in parallel and in conjunction with the Committee on Foreign Affairs and support from the committees delivering an opinion;

une feuille de route précise et intangible, à déterminer pour la prochaine législature, en termes de calendrier (date de présentation et d'adoption du projet de rapport en commission et en session plénière; date et nombre des auditions), de parallélisme et de concertation avec les travaux de la commission des affaires étrangères et d'appui par les commissions pour avis;


a detailed and unalterable road map, to be determined for the forthcoming parliamentary term, in terms of dates (date of presentation and adoption of the draft report in committee and in plenary; date and number of hearings), work in parallel and in conjunction with the Committee on Foreign Affairs and support from the committees delivering an opinion;

une feuille de route précise et intangible, à déterminer pour la prochaine législature, en termes de calendrier (date de présentation et d'adoption du projet de rapport en commission et en session plénière; date et nombre des auditions), de parallélisme et de concertation avec les travaux de la commission des affaires étrangères et d'appui par les commissions pour avis;


2. EUR.1 movement certificate which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to reasons of force majeure or exceptional circumstances.

2. Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 qui sont produits aux autorités douanières de l'État d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1 peuvent être acceptés aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Final date for presentation' ->

Date index: 2021-11-14
w