Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond maturity date
CDS maturity
Complying with one's maturity dates
Conforming to one's maturity dates
Credit default swap maturity
Credit default swap maturity date
Date of maturity
Due date
Expiration date
Expiry date
Final maturity
Maturity
Maturity date
Maturity of a bond
Terminating date

Traduction de «maturity date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity

échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité


maturity date [ date of maturity | due date | maturity ]

date d'échéance [ échéance | date d'exigibilité ]


maturity date | date of maturity | due date | maturity

échéance | date d'exigibilité | date d'échéance


bond maturity date [ maturity of a bond ]

échéance d'une obligation


maturity date | maturity

échéance | date d'échéance




due date | expiry date | maturity | maturity date

date d’exigibilité | date d'échéance | échéance | exigibilité


CDS maturity | credit default swap maturity | credit default swap maturity date

contrat d'échange sur défaut arrivé à maturité


complying with one's maturity dates [ conforming to one's maturity dates ]

à jour de ses échéances


expiration date | expiry date | maturity date

date d'échéance | échéance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
all lending to other credit institutions with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date) via unsecured deposits or call accounts, or via the purchase from the issuing credit institutions of commercial paper, certificates of deposit, floating rate notes and other debt securities with a maturity of up to one year.

l'ensemble des prêts assortis d'une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date de règlement), accordés à d'autres établissements de crédit par le biais de dépôts non garantis ou de comptes à terme ou moyennant l'achat, auprès des établissements de crédit émetteurs, de billets de trésorerie, de certificats de dépôt, d'obligations à taux flottant et d'autres titres de créance avec une échéance inférieure ou égale à un an.


all foreign exchange swaps transactions, in which euro are bought/sold spot against a foreign currency and re-sold or re-bought at a forward date at a pre-agreed foreign exchange forward rate with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date of the spot leg of the foreign exchange swap transaction), between the reporting agent and other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as with non-financial co ...[+++]

toutes les opérations de swaps de change lors desquelles des euros sont achetés/vendus au comptant contre des devises et revendus ou achetés de nouveau à terme à un taux de change à terme prédéfini, assorties d'une échéance inférieure ou égale à un an (définies comme des opérations dont la date d'échéance n'excède pas 397 jours après la date de règlement de la jambe au comptant de l'opération de change au comptant), conclues entre l'agent déclarant et d'autres institutions financières monétaires (IFM), d'autres intermédiaires financiers (AIF), des sociétés d'assurance, des fonds de pension, des administrations publiques ou des banques ce ...[+++]


(b) in any other case, in accordance with the provisions of the deposit contract, except that the maturity date of the deposit is deemed to be the date on which payment is made under that subparagraph.

b) dans tout autre cas, selon les modalités du contrat de dépôt, sauf que la date d’échéance du dépôt est réputée être la date où le paiement est effectué en vertu de ce sous-alinéa.


There is no cash call on your company until the maturity date and the maturity date is usually three years out where we sit down and talk about what we do with your debenture.

Il n'a pas à être payé avant que l'obligation arrive à maturité. Nous n'exigeons pas que l'entreprise commence à rembourser avant la date de maturité, date qui se situe généralement trois ans après le moment où l'obligation a été négociée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the cooperative need not, despite subsection (3), repay to the member amounts outstanding on loans made to the cooperative that have a fixed maturity date until that date has arrived.

b) le paragraphe (3) n’oblige pas la coopérative à verser au membre avant l’échéance le solde de tout prêt à terme fixe qui lui a été consenti et n’est pas échu.


If we invested $1,000 and we left it until November 24, 2006, we would be guaranteed the full principal on the maturity date.

Si on y investit 1 000 $ et qu'on l'y laisse jusqu'au 24 novembre 2006, on est assuré de toucher le capital entier à la date d'échéance.


If you have a debt of ForeignCo that you extend the maturity date on, that is an investment.

C'est encore un investissement si on reporte la dette d'une compagnie étrangère à notre égard, ou si on reporte la date de remboursement fixe d'actions de la compagnie étrangère.


all lending to other credit institutions with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date) via unsecured deposits or via the purchase from the issuing credit institutions of commercial paper, certificates of deposit, floating rate notes and other debt securities with a maturity of up to one year.

l'ensemble des prêts avec une échéance inférieure ou égale à un an (définis comme des opérations avec une date d'échéance n'excédant pas 397 jours après la date d'opération), accordés à d'autres établissements de crédit par le biais de dépôts non garantis ou moyennant l'achat, auprès des établissements de crédit émetteurs, de billets de trésorerie, de certificats de dépôt, d'obligations à taux flottant et d'autres titres de créance avec une échéance inférieure ou égale à un an.


Similarly a sold FRA will be treated as a long position with a maturity date equal to the settlement date plus the contract period, and a short position with maturity equal to the settlement date.

De même, un contrat à terme de taux d'intérêt vendu est traité comme une position longue dont l'échéance est la même que la date de règlement plus la période du contrat et une position courte dont l'échéance est la même que la date de règlement.


- the start date and the maturity date of the operation (if applicable) or the value date and maturity date of the instrument (in the case of the issuance of debt certificates),

- les dates de début et la durée de l'opération (s'il y a lieu) ou la date de valeur et la date d'échéance de l'instrument (dans le cas d'émission de certificats de dette),




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'maturity date' ->

Date index: 2023-04-26
w