Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academic law
Academic title
Indigenous Communal Titling Law
International law academic community
Lawful academic title
Use of academic title

Translation of "Lawful academic title " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






international law academic community

communauté universitaire spécialisée en droit international




Indigenous Communal Titling Law

Loi du cadastre communautaire autochtone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 975 Hon. Irwin Cotler: With regard to government legislation introduced in the 40th and 41st Parliaments in either the House or the Senate and the Department of Justice Act requirement in s. 4.1 that government legislation comply with the Charter of Rights and Freedoms: (a) on what date was the legislation submitted for review; (b) which individuals conducted the review; (c) what are the job titles of the persons who performed the review; (d) what are the qualifications of the persons who performed the review; (e) is membership in good standing of a law society a requirement for performing the review; (f) were all those ...[+++]

Question n 975 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui a trait aux projets de loi émanant du gouvernement qui ont été présentés à la Chambre ou au Sénat au cours des 40 et 41législatures et à l’exigence énoncée à l’article 4.1 de la Loi sur le ministère de la Justice, selon laquelle les projets de loi doivent être compatibles avec la Charte canadienne des droits et libertés: a) quelles dates les projets de loi ont-ils été présentés pour fins d’examen; b) quelles personnes ont procédé aux examens; c) quels sont les titres de poste des personnes qui ont effectué les examens; d) quelles sont les qualifications des personnes qui ont effectué les e ...[+++]


In accordance with the case law of the Court of Justice (Kraus judgment of 31 March 1993 in case C-19/92), the sole purpose of an authorisation procedure for the use of a post-graduate academic title obtained in another Member State should be to establish whether it was rightfully awarded by a competent higher education establishment after the effective completion of a course of study.

En vertu de la jurisprudence de la Cour de Justice (arrêt Kraus du 31 mars 1993 dans l'affaire C-19/92), une procédure d'autorisation de port d'un titre universitaire de troisième cycle doit avoir pour seul objet de vérifier si ledit titre, acquis dans un autre Etat membre, a été régulièrement délivré, à la suite d'études effectivement accomplies, par un établissement d'enseignement supérieur compétent à cet effet.


2. The competent authority of the host Member State shall recognize the right of nationals of Member States who fulfil the conditions for the taking up and pursuit of a regulated profession in the territory to use their lawful academic title and, where appropriate, the abbreviation thereof deriving from their Member State of origin or the Member State from which they come, in the language of that State.

2. L'autorité compétente de l'État membre d'accueil reconnaît aux ressortissants des États membres, qui remplissent les conditions d'accès et d'exercice d'une activité professionnelle réglementée sur son territoire, le droit de faire usage de leur titre de formation licite de l'État membre d'origine ou de provenance et éventuellement de son abréviation, dans la langue de cet État.


2. The competent authorities of host Member States shall recognize the right of nationals of Member States who fulfil the conditions for the taking up and pursuit of a regulated profession in their territory to use their lawful academic title and, where appropriate, the abbreviation thereof deriving from their Member State of origin or the Member State from which they come, in the language of that State.

2. L'autorité compétente de l'État membre d'accueil reconnaît aux ressortissants des États membres qui remplissent les conditions d'accès et d'exercice d'une activité professionnelle réglementée sur son territoire le droit de faire usage de leur titre de formation licite de l'État membre d'origine ou de provenance et éventuellement de son abréviation, dans la langue de cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Without prejudice to Article 9, host Member States shall ensure that the nationals of Member States covered by Article 8 have the right to use the lawful academic title, or, where appropriate, the abbreviation thereof, of their Member State of origin or of the Member State from which they come, in the language of that Member State.

1. Sans préjudice de l'article 9, les États membres d'accueil veillent à ce que le droit soit reconnu aux bénéficiaires de l'article 8 de faire usage de leur titre de formation licite, et éventuellement de son abréviation, de l'État membre d'origine ou de provenance, dans la langue de cet État.


1. Without prejudice to Article 13, host Member States shall ensure that nationals of Member States who fulfil the conditions laid down in Articles 2 and 4 have the right to use the lawful academic title, inasmuch as it is not identical to the professional title, or, where appropriate, the abbreviation thereof of their Member State of origin or of the Member State from which they come, in the language or languages of that State.

1. Sans préjudice de l'article 13, les États membres d'accueil veillent que le droit soit reconnu aux ressortissants des États membres qui remplissent les conditions prévues aux articles 2 et 4 de faire usage de leur titre de formation licite, dans la mesure où il n'est pas identique au titre professionnel, et, éventuellement, de son abréviation, de l'État membre d'origine ou de provenance, dans la langue de cet État.


WITHOUT PREJUDICE TO ARTICLE 18 , HOST MEMBER STATES SHALL ENSURE THAT THE NATIONALS OF MEMBER STATES WHO FULFIL THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLES 2 , 4 , 6 AND 9 HAVE THE RIGHT TO USE THE LAWFUL ACADEMIC TITLE OR , WHERE APPROPRIATE , THE ABBREVIATION THEREOF , OF THEIR MEMBER STATE OF ORIGIN OR OF THE MEMBER STATE FROM WHICH THEY COME , IN THE LANGUAGES OF THAT STATE .

SANS PREJUDICE DE L'ARTICLE 18 , LES ETATS MEMBRES D'ACCUEIL VEILLENT QUE LE DROIT SOIT RECONNU AUX RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES QUI REMPLISSENT LES CONDITIONS PREVUES AUX ARTICLES 2 , 4 , 6 ET 9 DE FAIRE USAGE DE LEUR TITRE DE FORMATION LICITE ET , EVENTUELLEMENT , DE SON ABREVIATION , DE L'ETAT MEMBRE D'ORIGINE OU DE PROVENANCE , DANS LA LANGUE DE CET ETAT .




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Lawful academic title' ->

Date index: 2023-09-22
w