Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community of property
Community of property regime
Family property system
MPR
Marriage contract
Matrimonial law
Matrimonial property law
Matrimonial property regime
Matrimonial property rights
Matrimonial regime
Ordinary property regime
The Family Property Act
The Matrimonial Property Act

Translation of "Matrimonial property regime " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
matrimonial property regime | matrimonial regime | rights in property arising out of a matrimonial relationship | MPR [Abbr.]

régime matrimonial


matrimonial property regime

régime de biens matrimoniaux


family property system | matrimonial property regime | rights in property arising out of a matrimonial relationship

régime matrimonial


Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes

Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux


Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes

Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux


The Family Property Act [ An Act respecting the Possession and Distribution of Property between Spouses | The Matrimonial Property Act, 1997 | The Matrimonial Property Act ]

Loi sur les biens familiaux [ Loi concernant la possession et la répartition de biens entre conjoints | Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux | The Matrimonial Property Act ]


matrimonial law [ marriage contract | matrimonial property rights ]

droit matrimonial [ contrat de mariage | régime matrimonial ]


matrimonial property law

droit des régimes matrimoniaux


community of property | community of property regime

communauté de biens


ordinary property regime

régime ordinaire (1) | régime subsidiaire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The non-participating Member States will continue to apply their national law (including their rules on private international law) to cross-border situations dealing with matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships.

Les États membres qui ne participent pas continueront à appliquer leur droit national (y compris les règles de droit international privé) aux situations transnationales ayant trait aux régimes matrimoniaux et aux conséquences patrimoniales des partenariats enregistrés.


Proposal for an enhanced cooperation, Proposal for a regulation on matrimonial property regimes, Proposal for a regulation on patrimonial property, available here

La proposition autorisant une coopération renforcée, la proposition de règlement relatif aux régimes matrimoniaux et la proposition de règlement relatif aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés sont disponibles ici.


The reality is that matrimonial real property regimes established under provincial matrimonial property regimes do not apply when it comes to reserve lands when dealing with land issues regarding matrimonial property.

Les seules exceptions concernent les réserves ayant conclu des ententes d'autonomie gouvernementale et une poignée d'autres Premières nations qui se sont prévalues des dispositions de la Loi sur la gestion des terres des premières nations. En réalité, les régimes de biens immobiliers matrimoniaux établis en vertu de régimes provinciaux régissant la propriété matrimoniale ne s'appliquent pas sur les terres de réserve.


(16) Where matters of matrimonial property regimes are not linked to a divorce, separation or marriage annulment or to the death of a spouse, the spouses may decide to submit questions related to their matrimonial regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their matrimonial property regime.

(16) Lorsque les questions relatives au régime matrimonial ne sont liées ni à une procédure de divorce, séparation de corps, et annulation de mariage, ni au décès d'un des époux; les époux peuvent décider de soumettre les questions concernant leur régime matrimonial aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi applicable comme étant la loi devant s'appliquer à leur régime matrimonial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Where matters of matrimonial property regimes are not linked to a divorce, separation or marriage annulment or to the death of a spouse, the spouses may decide to submit questions related to their matrimonial regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their matrimonial property regime.

(16) Lorsque les questions relatives au régime matrimonial ne sont liées ni à une procédure de divorce, séparation de corps, et annulation de mariage, ni au décès d'un des époux; les époux peuvent décider de soumettre les questions concernant leur régime matrimonial aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi applicable comme étant la loi devant s'appliquer à leur régime matrimonial.


1. The spouses may agree that the courts of the Member State whose law they have chosen as the law applicable to their matrimonial property regime in accordance with Article 16 are to have jurisdiction to rule on matters of their matrimonial property regime.

1. Les époux peuvent convenir que les juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi comme loi applicable à leur régime matrimonial, conformément à l'article 16, sont compétentes pour statuer sur les questions concernant leur régime matrimonial.


(13a) However, in order to allow the beneficiaries to enjoy in another Member State the rights which have been created or transferred to them, for example in the context of a dispute concerning a matrimonial property regime, this Regulation should provide for the adaptation of an unknown right in rem to the closest equivalent right in rem under the law of that other Member State. In the context of such an adaptation, account should be taken of the aims and the interests pursued by the specific right in rem and the effects attached to it. For the purposes of determining the closest equivalent national right in rem, the authorities or comp ...[+++]

(13 bis) Toutefois, afin de permettre aux bénéficiaires de jouir dans un autre État membre des droits qui ont été créés ou leur ont été transférés, par exemple dans le cadre d'un litige relatif à un régime matrimonial, il convient que le présent règlement prévoie l'adaptation d'un droit réel inconnu à son équivalent le plus proche en vertu du droit de cet autre État membre. Dans le cadre de cette adaptation, il y a lieu de tenir compte des objectifs et des intérêts poursuivis par le droit réel en question et des effets qui y sont liés. Pour déterminer l'équivalent le plus proche du droit réel en ...[+++]


(2) Both parties may also agree that the courts of the Member State whose law they have chosen as the law applicable to their matrimonial property regime in accordance with Articles 16 and 18 shall also have jurisdiction to rule on matters of their matrimonial property regime.

2. Les deux parties peuvent également convenir que les juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi comme loi applicable à leur régime matrimonial, conformément aux articles 16 et 18, sont compétentes pour statuer sur les questions concernant leur régime matrimonial.


You stated that you felt—and correct me at any point if I'm not right about what you said—that the best way to address the issue would be to amend the Indian Act in the following way: establish a matrimonial property regime that provides all property acquired during the marriage to be the property of both spouses; ensure that men and women have equal rights to matrimonial property and guarantee a fair division of matrimonial property on the breakdown of a relationship; apply the matrimonial property amendments to common law couples; and allow the parent who has custody of the children to remain in the family home.

Vous avez dit que vous estimiez — et vous me direz si j'ai tort — que la meilleure façon de régler la question serait de modifier la Loi sur les Indiens de la façon suivante: mettre en place un régime de biens matrimoniaux qui prévoit que tous les biens acquis en mariage appartiennent aux deux époux; veiller à ce que les hommes et les femmes jouissent de droits égaux aux biens matrimoniaux et garantir une séparation juste des biens matrimoniaux en cas de rupture d'un couple; appliquer aux couples qui vivent en union de fait les modifications aux biens matrimoniaux; et permettre au parent qui a la garde des enfants ...[+++]


However, this is what it would do: First, in the case of marriage breakdown or separation, it would protect all Aboriginal peoples with respect to their matrimonial real property; second, it would allow for the recognition by the Minister of Indian Affairs of a matrimonial property regime or code currently in place that has been ratified by a First Nations community.

Premièrement, elle protégerait tous les Autochtones en cas de rupture de mariage ou de séparation en ce qui a trait à leurs biens immobiliers matrimoniaux. Deuxièmement, elle permettrait la reconnaissance, par le ministre des Affaires indiennes, du régime ou du code dont se sont dotées certaines collectivités des Premières nations pour régir les biens matrimoniaux.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Matrimonial property regime' ->

Date index: 2022-10-24
w