Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air pre-mix burner
Alcoholic hallucinosis
Animal feed pre-mix
Asphalt
Authorised medicated pre-mix
Authorized medicated pre-mix
Bituminous coated material
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Coated material
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Medicated feed premix
Medicated pre-mix
Paranoia
Plant mix
Pre-employment medical examination
Pre-med program
Pre-medical course
Pre-medicine
Pre-mix
Pre-mix for medicated feedingstuff
Premed
Premedical course
Premedical studies
Premix
Premix for medicated feed
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Translation of "Medicated pre-mix " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
medicated feed premix | medicated pre-mix | premix for medicated feed | pre-mix for medicated feedingstuff

prémélange médicamenteux | prémélange pour aliments médicamenteux


authorized medicated pre-mix

prémélange médicamenteux autorisé


authorised medicated pre-mix

prémélange médicamenteux autorisé


plant mix [ coated material | bituminous coated material | pre-mix | asphalt ]

enrobé [ enrobé bitumineux | enrobé hydrocarboné | matériau enrobé | granulat enrobé | produit enrobé ]


air pre-mix burner

brûleur à mélange d'air préalable


animal feed pre-mix

préparation d'aliments mélangés pour les animaux


pre-mix [ premix ]

prémélange [ pré-mélange | moulange ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


pre-medical course | premedical course | pre-medicine | pre-med program | premed | premedical studies

propédeutique médicale | enseignement préparatoire aux études de médecine | études préparatoires en médecine


pre-employment medical examination

examen médical d'embauche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les norme ...[+++]


1. This Directive shall apply to veterinary medicinal products, including pre-mixes for medicated feedingstuffs, intended to be placed on the market in Member States and prepared industrially or by a method involving an industrial process.

1. La présente directive s'applique aux médicaments vétérinaires, incluant les prémélanges pour aliments médicamenteux, destinés à être mis sur le marché dans les États membres et préparés industriellement ou fabriqués selon une méthode dans laquelle intervient un processus industriel.


However, medicated feedingstuffs referred to in subparagraph (a) may be prepared only from pre-mixes that have been authorised under this Directive.

Toutefois, les aliments médicamenteux visés au point a), ne peuvent être préparés qu'à partir de prémélanges ayant reçu une autorisation conformément à la présente directive.


However, medicated feedingstuffs under point (a) may be prepared only from pre-mixes which have been authorised under this Directive.

Toutefois, les aliments médicamenteux visés au premier alinéa, point a), ne peuvent être préparés qu'à partir des prémélanges pour aliments médicamenteux ayant reçu une autorisation conformément à la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The provisions of this Directive shall apply to veterinary medicinal products including pre-mixes for medicated feeding stuffs intended to be placed on the market in the Member States and prepared industrially or by a method involving an industrial process.

1. Les dispositions de la présente directive s'appliquent aux médicaments vétérinaires, incluant les prémélanges pour aliments médicamenteux destinés à être mis sur le marché dans les États membres et préparés industriellement ou dans la fabrication desquels intervient un processus industriel.


The Directive provides that only authorised medicated pre-mixes may be used to manufacture medicated foodstuffs and that precise instructions must be given for the utilisation of such foodstuffs.

La directive prévoit que seuls les prémélanges médicamenteux autorisés doivent être utilisés pour fabriquer les aliments médicamenteux pour animaux et que des instructions précises doivent être données pour l'utilisation de ces derniers.


I assume there is probably a condition in there so that one of these allows someone making medicated pre-mix to sell to other people, and one allows you to use the medicated feed permit only for yourself so that you can't resell mixed feed, medicated feed.

Je suppose que cela est assorti de conditions de telle sorte que l'un de ces permis vous autorise à fabriquer des prémélanges médicamentés que vous pouvez vendre à autrui, et que l'autre vous autorise à faire des mélanges pour votre propre exploitation mais vous interdit de revendre des aliments médicamentés à autrui.


Ms. Christine Mercier: Initially, I think, the medicated feed permits were close to the $50 range and I believe the medicated pre-mix permits were more expensive as well, for reasons I really don't know about, but in any case they've come down over the last several years.

Mme Christine Mercier: Au départ, je pense que les permis d'aliments du bétail médicamentés s'élevaient à environ 50 $, et il me semble également que les permis pour les prémélanges étaient plus coûteux, pour des raisons que j'ignore, mais le coût a de toute façon baissé au cours des dernières années.


The cost to get the medicated pre-mix permit is $26 a year, and the mixer validation test must be done twice a year.

Le coût du permis de prémélange médicamenté est de 26 $ par an, et le test de validation du malaxeur doit être effectué deux fois par an.


There is a medicated pre-mix permit, and in order to obtain that permit you have to do one mixer validation test a year, which is verified by a third party.

Il y a le permis de prémélange médicamenté, pour lequel il faut effectuer un test de validation de malaxeur par an, avec vérification par une tierce partie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Medicated pre-mix' ->

Date index: 2023-03-24
w