Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account card
Accounting card
Charge card
Credit card
Direct deposit into bank account card
Distribution Account Card
Ledger card
Magnetic strip card
Magnetic stripe card
Magnetic-stripe account card
Magnetic-stripe ledger card
Monthly account card
Monthly accounting records
Transmission letter of monthly accounts

Traduction de «Monthly account card » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
credit card | monthly account card | charge card

carte de crédit | carte plastique


magnetic strip card | magnetic stripe card | magnetic-stripe account card | magnetic-stripe ledger card

carte à pistes magnétiques | compte à pistes magnétiques






transmission letter of monthly accounts

bordereau d'envoi des comptes mensuels


transmission letter of monthly accounts

bordereau d'envoi des comptes mensuels


direct deposit into bank account card

carte virements automatiques au compte en banque




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With deferred debit cards, the total amount of transactions is debited from the cardholder account at a pre-agreed specific date, usually once a month, without interest to be paid.

Avec les «cartes de débit différé», le compte du titulaire de la carte est débité du montant total des opérations à une date déterminée arrêtée au préalable, généralement une fois par mois, sans qu'il soit redevable d'intérêts.


With deferred debit cards, the total amount of transactions is debited from the cardholder account at a pre-agreed specific date, usually once a month, without interest to be paid.

Avec les cartes de débit différé, le compte du titulaire de la carte est débité du montant total des opérations à une date déterminée arrêtée au préalable, généralement une fois par mois, sans qu'il soit redevable d'intérêts.


With deferred debit cards, the total amount of transactions is debited from the cardholder account at a pre-agreed specific date, usually once a month, without interest to be paid.

Avec les «cartes de débit différé», le compte du titulaire de la carte est débité du montant total des opérations à une date déterminée arrêtée au préalable, généralement une fois par mois, sans qu'il soit redevable d'intérêts.


With deferred debit cards, the total amount of transactions is debited from the cardholder account at a pre-agreed specific date, usually once a month, without interest to be paid.

Avec les «cartes de débit différé», le compte du titulaire de la carte est débité du montant total des opérations à une date déterminée arrêtée au préalable, généralement une fois par mois, sans qu'il soit redevable d'intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the federal government's agreements with banks, the low-cost accounts include a free debit card, a free monthly statement, free deposits, and between 8 to 12 transactions each month, including ATM transactions, at no extra charge.

En vertu des ententes conclues entre le gouvernement fédéral et les banques, les comptes à faible coût donnent le droit aux titulaires de faire tous les dépôts qu'ils veulent et de faire de 8 à 12 transactions par mois, y compris au guichet automatique, sans frais supplémentaires, en plus d'obtenir une carte de guichet et de recevoir leur relevé mensuel gratuitement.


That, in the opinion of the House, the government should take action to protect consumers who are particularly vulnerable in tough economic times; and therefore, this House calls on the government to introduce, within 6 months, comprehensive legislation, similar to the Credit Card Accountability Responsibility and Disclosure Act of 2009 introduced by the Obama Administration in the United States, that would: (a) protect consumers from “any time, any reason” interest rate increases and account ...[+++]

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait agir pour protéger les consommateurs qui sont particulièrement vulnérables en période de crise économique; et par conséquent, la Chambre demande au gouvernement de présenter, dans les six mois, une mesure législative complète, semblable à la Credit Card Accountability Responsibility and Disclosure Act of 2009 présentée par l'administration Obama aux États-Unis, une mesure qui: a) protégerait les consommateurs contre les augmentations soudaines et arbitraires des taux d’intérêt et d’autres changements apportés à leur compte; b) interdirait l’application inéquitable des paiements de c ...[+++]


They get killed on the interest out of their bank account and they get killed on their credit card at a fairly high rate, and then they get compounded on the month following the month following.

Il se fait rouler avec les intérêts qu'on lui verse sur son compte d'épargne et se fait avoir à nouveau avec un taux très élevé sur sa carte de crédit, un intérêt qui est composé à compter du mois suivant.


Most reputable shopping sites ensure that money is not taken from an account. Two months on I have still to receive outstanding items and my visa card has been debited the full amount.

La plupart des sites d'achat de bonne réputation assurent que dans ce cas ils ne débitent pas le montant correspondant. Deux mois se sont écoulés, j'attends toujours la livraison des articles manquants et ma carte bancaire a été débitée du montant total.


Given the link with the Stabilisation and Association Process, the detailed written strategies for each of these will need to be developed over the next few months in coherence with the aims of CARDS regional programmes. These in turn will take into account the priorities of the Pact.

Compte tenu de leur lien avec le processus de stabilisation et d'association, les stratégies détaillées pour chacune de ces priorités devront être élaborées par écrit au cours des prochains mois dans le respect des objectifs des programmes régionaux CARDS. Ceux-ci tiendront compte à leur tour des priorités du Pacte.


Otherwise, before getting a job — which was a short period of one month — I spent the time settling in, in the sense that I had to complete all the paperwork related to living in Manitoba: setting up a bank account, getting a health card, social insurance number, and so on.

Sinon, avant d'avoir accès à l'emploi — qui fut une courte période, un mois —, cela a été plutôt une période d'installation dans le sens où je devais remplir toute la paperasse reliée à la vie manitobaine : le compte bancaire, la carte santé, la sécurité sociale, et cetera.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Monthly account card' ->

Date index: 2022-07-18
w