Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest pending trial
Child custody
Community sanction
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custody
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
EU restrictive measure
EU sanction or restrictive measure
Imprisonment
Incarceration
Individual custody
Jacket custody
Non-custodial sanction
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Restrictive measure of the European Union
Right of child custody
Right of custody of children
Sanction
Sanction or restrictive measure of the European Union
Separate custody of securities
The Groningen Rules

Traduction de «Non-custodial sanction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-custodial sanction

mesure non privative de liberté [ sanction non privative de liberté ]


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


Standard Minimum Rules for the Implementation of Non-Custodial Sanctions and Measures Involving Restriction of Liberty [ The Groningen Rules ]

Règles minima pour la mise en exécution des sanctions et des mesures non carcérales comportant une restriction de liberté [ Les règles de Groningue ]




custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


individual custody | jacket custody | separate custody of securities

garde individuelle | garde individuelle de titres


EU restrictive measure [ EU sanction or restrictive measure | restrictive measure of the European Union | sanction or restrictive measure of the European Union ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


Commentary on the United Nations Standard Minimum Rules for Non-Custodial Measures

Commentaire sur les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There has also been evidence of net-widening, however; between September 1996 (when conditional sentencing was introduced) and the end of March 2001, approximately 5,000 offenders who prior to 1996 would have received a non-custodial sanction were sentenced to a conditional sentence, which is a form of custody.26

Il y a eu, cependant, un élargissement du filet : entre septembre 1996 (introduction de l’option d’imposer une peine d’emprisonnement avec sursis) et la fin de mars 2001, environ 5 000 délinquants qui auraient reçu une sanction autre que la détention avant 1996 ont été condamnés à une peine d’emprisonnement avec sursis, qui est une forme de détention 26.


The German authorities therefore sentenced D and G to custodial sanctions on the basis of the Law relating to medicines, concluding that they had marketed a ‘dubious medicinal product’.

Les autorités allemandes ont donc condamné MM. D. et G. à des peines privatives de liberté sur le fondement de la législation relative aux médicaments, considérant qu’ils avaient mis sur le marché un « médicament douteux ».


There has also been evidence of net-widening, however; between September 1996 (when conditional sentencing was introduced) and the end of March 2001, approximately 5,000 offenders who prior to 1996 would have received a non-custodial sanction were sentenced to a conditional sentence, which is a form of custody.27

Il y a eu, cependant, un élargissement du filet : entre septembre 1996 (introduction de l’option d’imposer une peine d’emprisonnement avec sursis) et la fin de mars 2001, environ 5 000 délinquants qui auraient reçu une sanction autre que la détention avant 1996 ont été condamnés à une peine d’emprisonnement avec sursis, qui est une forme de détention 27.


There has also been evidence of net-widening, however; between September 1996 (when conditional sentencing was introduced) and the end of March 2001, approximately 5,000 offenders who prior to 1996 would have received a non-custodial sanction were sentenced to a conditional sentence, which is a form of custody (27)

Cela veut dire que la peine d’emprisonnement avec sursis a permis d’éviter la prison à environ 55 000 délinquants. Il y a eu, cependant, un élargissement du filet : entre septembre 1996 (introduction de l’option d’imposer une peine d’emprisonnement avec sursis) et la fin de mars 2001, environ 5 000 délinquants qui auraient reçu une sanction autre que la détention avant 1996 ont été condamnés à une peine d’emprisonnement avec sursis, qui est une forme de détention (27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The executing State may not impose measures as an alternative to the confiscation order, including custodial sanctions or any other measure limiting a person's freedom, as a result of a transmission pursuant to Articles 4 and 5, unless the issuing State has given its consent.

4. L'État d'exécution ne peut appliquer de mesures qui se substitueraient à la décision de confiscation, y compris une peine privative de liberté ou toute autre restriction à la liberté d'une personne, à la suite d'une transmission conforme aux articles 4 et 5, à moins que l'État d'émission n'y ait consenti.


There has been, however, evidence as well of net-widening; approximately 5,000 offenders who prior to 1996 would have received a non-custodial sanction were sentenced to a conditional sentence, which is a form of custody.

Il y a eu, cependant, un élargissement du filet : environ 5 000 délinquants qui auraient reçu une sanction non privative de liberté avant 1996 ont été condamnés à une peine avec sursis, qui est une forme de détention.


Where it is not possible to enforce a decision, either totally or in part, alternative sanctions, including custodial sanctions, may be applied by the executing State if its laws so provide in such cases and the issuing State has allowed for the application of such alternative sanctions in the certificate referred to in Article 4.

Lorsqu'il n'est pas possible d'exécuter une décision, en tout ou en partie, l'État d'exécution peut appliquer des peines de substitution, y compris des peines privatives de liberté, si son droit le prévoit dans ce type d'affaire et si l'État d'émission a prévu la possibilité d'appliquer de telles peines de substitution dans le certificat visé à l'article 4.


(i)Alternative sanctions, including custodial sanctions

i)Peines de substitution, y compris une peine privative de liberté


In that latter case however, custodial sanctions can only be imposed where both the transmitting and the receiving authority have the power to impose such a sanction.

Dans ce dernier cas, toutefois, une peine privative de liberté ne peut être infligée que si l'autorité émettrice et l'autorité destinataire ont toutes deux le pouvoir d'infliger ce type de sanction.


The Council Framework Decision is a tool for Member States to use when they consider it necessary to have a person present on their territory in order to prosecute that person or to enforce a custodial sanction upon that person.

La décision-cadre du Conseil est un instrument auquel les États membres peuvent avoir recours lorsqu'ils estiment nécessaire la présence d'une personne sur leur territoire pour engager contre elle des poursuites ou la soumettre à une mesure de privation de liberté.


w