Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied linguistics lecturer
Collaborate in linguistic process steps
Compile terminology databases
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
DNA library
Database on mines
Demining database
Develop terminology databases
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
Gene bank
Gene banks
Gene library
Genetic catalogue
Genetic data bank
Genetic data base
Genetic databank
Genetic database
Genetic information database
Genomic library
German-speaking countries
Language minority
Lecturer in applied linguistics
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Mine database
Non-Insured Health Benefits Database
Non-linguistic database
Non-relational database
Nonlinguistic database
Populate terminology databases
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas

Translation of "Non-linguistic database " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
nonlinguistic database [ non-linguistic database ]

base de données non linguistiques


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


compile terminology databases | define terminology databases prepare terminology databases | develop terminology databases | populate terminology databases

créer des bases de données terminologiques


genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]


database on mines | demining database | mine database

base de données sur les mines




non-relational database

base de données non relationnelle


Non-Insured Health Benefits Database

Base de données sur les Services de santé non assurés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Considers that databases of legal professionals with the sufficient linguistic and comparative law skills to act in cross-border legal aid cases should be established, thus ensuring that legal professionals are appointed who are able to act in such cases; whilst recognising existing cross-border legal databases such as the Find-a-Lawyer platform as examples of good practice in this field, calls for such tools to be developed further with a view to being integrated into a database of legal professionals on the e-Justice Portal;

12. estime qu'il conviendrait de créer des bases de données répertoriant les praticiens du droit ayant des compétences en langues et en droit comparé suffisantes pour leur permettre de faire face à des litiges transfrontaliers impliquant l'octroi d'une aide judiciaire, de façon à garantir que les praticiens du droit désignés soient en mesure de traiter ce type d'affaires; tout en reconnaissant que les bases de données juridiques transfrontières existantes, telles que la plateforme «Find-a-Lawyer», constituent des exemples de bonnes pratiques en la matière, demande que ces outils soient développés davantage en vue de leur intégration dan ...[+++]


54. Urges the Commission to increase transparency and democratic oversight in the activities, budget allocation and threat assessments of Europol, not only a posteriori but also ex ante; reiterates its view that Europol has to fully comply with the fundamental rights; urges the Commission to deliver a proposal which ensures to all those to whom it applies a ‘European Arrest warrant’ access to justice, to guarantee access to justice and to court, right to free legal aid, right to an independent trial within a reasonable time, without discrimination and regardless of administrative, economic, social, cultural and linguistic aspects; underline ...[+++]

54. invite instamment la Commission à renforcer la transparence et la visibilité démocratique dans les activités, la dotation budgétaire et les évaluations de menace d'Europol, non seulement a posteriori mais également ex ante; réaffirme qu'Europol doit respecter intégralement les droits fondamentaux; invite instamment la Commission à élaborer une proposition garantissant à tous ceux que concerne un mandat d'arrêt européen l'accès à la justice et au tribunal, le droit à une aide juridique gratuite, le droit à un procès neutre dans un délai raisonnable, sans discrimination et indépendamment d'aspects administratifs, économiques, sociaux ...[+++]


To promote European standardisation on film cataloguing, with the purpose of improving the interoperability of databases also through co-financing standardisation projects and through enhancing the exchange of best practices, while respecting linguistic diversity .

4. de promouvoir l'harmonisation au niveau européen du catalogage des films, dans le but d'améliorer l'interopérabilité des bases de données, notamment en cofinançant des projets de normalisation et en favorisant l'échange de bonnes pratiques, tout en respectant la diversité linguistique ;


4. To promote European standardisation on film cataloguing, with the purpose of improving the interoperability of databases, also through co-financing of exchanges of best practices and of standardisation projects, while respecting linguistic diversity.

4. de promouvoir l'harmonisation au niveau européen du catalogage des films, dans le but d'améliorer l'interopérabilité des bases de données, y compris en cofinançant les échanges des meilleures pratiques et les projets de normalisation, tout en respectant la diversité linguistique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sensus is an assembly of software models including linguistic content, utilisation and report generation, workflow and database management systems.

Sensus est constitué d'un assemblage de modèles logiciels comprenant un contenu linguistique, l'utilisation et la génération de rapports, et des systèmes de gestion des flux et de bases de données.


w