Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodising machine sections
Anodising machine units
Build framework sections
Cast concrete sections
Concrete sections producing
Construct framework sections
Current non-smoker
Electroplating machine parts
Electroplating machine sections
Fabricate framework sections
Manufacture framework sections
NS
Non-smoker
Non-smoker section
Non-smoking section
Nonsmoker
Produce concrete sections
Producing concrete sections
Smoker
Smoker's set
Smokers die younger

Translation of "Non-smoker section " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




smokers die younger

les fumeurs meurent prématurément




construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres


concrete sections producing | producing concrete sections | cast concrete sections | produce concrete sections

couler des sections de béton




nonsmoker | NS | N/S | non-smoker

non-fumeur | non-fum. | non-fumeuse | nf |-f. | | non-f. | non fumeur


anodising machine sections | anodising machine units | electroplating machine parts | electroplating machine sections

pièces de machines d’électrodéposition | pièces de machines de galvanoplastie


non-smoking section

section des non-fumeurs | section non-fumeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Labour, pursuant to sections 121.1Footnote , 121.2Footnote , 121.5Footnote , 158 to 160Footnote and 265 to 267Footnote of the Canada Labour CodeFootnote and sections 8.1Footnote and 8.2Footnote of the Non-smokers’ Health ActFootnote , hereby makes the annexed Point Lepreau, New Brunswick Nuclear Facility Exclusion Regulations (Parts I, II and III of the Canada Labour Code and the Non-smokers’ Health Act).

À ces causes, sur recommandation du ministre du Travail et en vertu des articles 121.1Note de bas de page , 121.2Note de bas de page , 121.5Note de bas de page , 158 à 160Note de bas de page et 265 à 267Note de bas de page du Code canadien du travailNote de bas de page et des articles 8.1Note de bas de page et 8.2Note de bas de page de la Loi sur la santé des non-fumeursNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement d’exclusion de l’installation nucléaire de Point Lepreau au Nouveau-Brunswick (parties I, II et III du Code canadien du travail et Loi sur la santé des non-fumeurs), ci-après.


5. Despite sections 1, 2 and 4, a designation by an employer of a designated smoking room or smoking area that was made pursuant to section 3, 14 or 15, as the case may be, of the Non-smokers’ Health Regulations, as it read immediately before the coming into force of these Regulations, and made in accordance with the terms of a collective agreement or any other contractual agreement, continues to apply until the expiry of that collective agreement or contractual agreement.

5. Malgré les articles 1, 2 et 4, la désignation par l’employeur d’un fumoir ou d’une zone fumeurs, faite d’une part en vertu des articles 3, 14 ou 15 du Règlement sur la santé des non-fumeurs, selon le cas, dans leur version antérieure à l’entrée en vigueur du présent règlement, et d’autre part au titre d’une convention collective ou de tout autre accord, continue d’avoir effet jusqu’à l’échéance de la convention ou de l’accord.


17. Despite section 4, employment on or in connection with the Point Lepreau facility is excluded from the application of the Non-smokers’ Health Act, except sections 8.1 and 8.2.

17. Malgré l’article 4, l’emploi dans le cadre de l’installation de Point Lepreau est soustrait à l’application de la Loi sur la santé des non-fumeurs, à l’exception des articles 8.1 et 8.2.


Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Labour and after consultation with the Canadian Nuclear Safety Commission, pursuant to section 159Footnote of the Canada Labour Code and section 8.2Footnote of the Non-smokers’ Health ActFootnote , hereby makes the annexed Saskatchewan Uranium Mines and Mills Exclusion Regulations.

Sur recommandation de la ministre du Travail et après consultation de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, et en vertu de l’article 159Note de bas de page du Code canadien du travail et de l’article 8.2Note de bas de page de la Loi sur la santé des non-fumeursNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement d’exclusion des mines d’uranium et des usines de concentration d’uranium de la Saskatchewan, ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the Non-Smokers’ Health Act, except section 8.2.

b) de la Loi sur la santé des non-fumeurs, à l’exception de l’article 8.2.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Non-smoker section' ->

Date index: 2022-05-28
w