Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut section track circuit
Cut-section of track circuit
Dead section
Dead track section
Double track section
Level length
Level section
Level track length
Level track section
Neutral section
Neutral track section
Notification and Tracking Section
Railway track section boss
Section track motor car
Track section between two adjacent stations

Translation of "Notification and Tracking Section " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Notification and Tracking Section

Section des déclarations et du suivi


dead section | dead track section | neutral section | neutral track section

section de voie neutre | section neutre


level length | level section | level track length | level track section

section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale


through stations on double track sections without a passing track

stations sur cantons à double voie sans voie d'évitement


railway track section boss

chef de section de voie ferrée


track section between two adjacent stations

interstation




cut section track circuit | cut-section of track circuit

alimentation en cascade de relais de voie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed for low-frequency body motions on at least two track sections with equivalent conicities less than 0,05 (mean value over the track sections).

Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour les mouvements de caisse à basse fréquence sur au moins deux sections de voie de conicité équivalente inférieure à 0,05 (valeur moyenne sur la totalité des sections de voie).


The parameter equivalent conicity tan γe for tangent track and large radius curves shall be distributed so that tan occurs in a range of the amplitude (y) of the wheelsets lateral displacement between +/– 2 and +/– 4 mm for a minimum of 50 % of track sections.

Le paramètre de conicité équivalente tan γe des voies en alignement et des courbes de grand rayon doit être distribué de manière que tan pour des amplitudes (y) de déplacements transversaux des essieux montés comprises entre ± 2 et ± 4 mm sur au moins 50 % des sections de voie.


When this limit value is exceeded due to high friction conditions, it is permitted to recalculate the estimated value of Yqst on the zone after replacing the individual (Yqst)i values on the track sections ‘i’ where (Y/Q)ir (mean value of Y/Q ratio on the inner rail over the section) exceeds 0,40 by: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


create an alternative test zone made up of all track sections with 300 m ≤ R ≤ 500 m,

créer une zone d’essais alternative composée de l’ensemble des sections de voie de rayon 300 m ≤ R ≤ 500 m,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed on at least two track sections with equivalent conicities in accordance with Table B.1.

Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour au moins deux sections de voie de conicités équivalentes conformément au tableau B.1 ci-dessous:


The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed for low-frequency body motions on at least two track sections with equivalent conicities less than 0,05 (mean value over the track sections).

Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour les mouvements de caisse à basse fréquence sur au moins deux sections de voie de conicité équivalente inférieure à 0,05 (valeur moyenne sur la totalité des sections de voie).


The parameter equivalent conicity tan γe for tangent track and large radius curves shall be distributed so that tan occurs in a range of the amplitude (y) of the wheelsets lateral displacement between +/– 2 and +/– 4 mm for a minimum of 50 % of track sections.

Le paramètre de conicité équivalente tan γe des voies en alignement et des courbes de grand rayon doit être distribué de manière que tan pour des amplitudes (y) de déplacements transversaux des essieux montés comprises entre ± 2 et ± 4 mm sur au moins 50 % des sections de voie.


When this limit value is exceeded due to high friction conditions, it is permitted to recalculate the estimated value of Yqst on the zone after replacing the individual (Yqst)i values on the track sections ‘i’ where (Y/Q)ir (mean value of Y/Q ratio on the inner rail over the section) exceeds 0,40 by: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed on at least two track sections with equivalent conicities in accordance with Table B.1.

Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour au moins deux sections de voie de conicités équivalentes conformément au tableau B.1 ci-dessous:


1. This Chapter does not cover: (a) Railway or tramway sleepers of wood or of concrete, or concrete guide-track sections for hovertrains (heading No 44.06 or 68.10);

1. Le présent chapitre ne comprend pas: a) les traverses en bois ou en béton pour voies ferrées ou similaires et les éléments en béton de voies de guidage pour aérotrains (nos 44.06 ou 68.10);




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Notification and Tracking Section' ->

Date index: 2020-12-24
w