Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-hour time lag fuel
1-hour timelag fuel
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
One hundred hour timelag fuel
One thousand hour timelag fuel
One-hour time lag fuel
One-hour timelag fuel
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel

Translation of "One-hundred hour time lag fuel " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


one-hour timelag fuel [ one-hour time lag fuel | 1-hour timelag fuel | 1-hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage d'une heure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For roughly one-third of all detainees there is a time lag of over 48 hours before the adjudication division is even notified that this person is in detention.

Le tiers environ de tous les détenus sont détenus pendant plus de 48 heures avant que la direction de l'arbitrage soit informée de leur situation.


On 25 October 2007 the UN Special Rapporteur on the Right to Food issued a report calling for a five-year moratorium on the production of crops intended for conversion into fuel: the idea being, once that time lag has passed, to move on directly to second-generation biofuels made from crop waste.

Le 25 octobre 2007, le rapporteur spécial de l'ONU pour l'alimentation a publié un rapport demandant un moratoire de cinq ans sur la production végétale destinée à être transformée en carburant, afin, ce délai écoulé, de passer directement à la deuxième génération de biocarburants, qui, eux, sont fabriqués à partir de résidus de culture.


On 25 October 2007 the UN Special Rapporteur on the Right to Food issued a report calling for a five-year moratorium on the production of crops intended for conversion into fuel: the idea being, once that time lag has passed, to move on directly to second-generation biofuels made from crop waste.

Le 25 octobre 2007, le rapporteur spécial de l'ONU pour l'alimentation a publié un rapport demandant un moratoire de cinq ans sur la production végétale destinée à être transformée en carburant, afin, ce délai écoulé, de passer directement à la deuxième génération de biocarburants, qui, eux, sont fabriqués à partir de résidus de culture.


However, I find it rather curious that here we are creating hundreds of thousands of jobs and perhaps millions of man-hours for people who work in an industry that we all know was at risk, and, in one particular case, the Davie Yards, which was in financial distress and has been for some time, how this bodes well for the health of that particular industry.

C'est curieux. Nous créons des centaines de milliers d'emplois et des millions d'heures-personnes pour les travailleurs d'une industrie qui, nous le savons tous, était à risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The full report covers over a hundred questions, and there is a time-lag of some 2-3 months between fieldwork and publication in 3 languages.

Le rapport complet couvre plus d'une centaine de questions. Deux à trois mois sont nécessaires entre l'enquête sur le terrain et sa publication en trois langues.


If, as the experts say, natural gas reserves will run out in a hundred years and solid fuel reserves will run out in two hundred and fifty years, we should be discussing how to make the best possible use of all these sources of energy, not abolishing some of them, especially at a time when the energy question is paramount and affects the cost of living of our workers.

Si nous songeons, comme le soutiennent les spécialistes, que les réserves de gaz naturel suffisent pour un siècle et celles de combustibles solides pour deux siècles et demi, nous devrons débattre d’une meilleure exploitation de toutes les sources d’énergie et non de la suppression de certaines d’entre elles, surtout au moment où le problème énergétique est d’une importance cruciale et a des incidences sur le coût de la vie pour les travailleurs.


If, as the experts say, natural gas reserves will run out in a hundred years and solid fuel reserves will run out in two hundred and fifty years, we should be discussing how to make the best possible use of all these sources of energy, not abolishing some of them, especially at a time when the energy question is paramount and affects the cost of living of our workers.

Si nous songeons, comme le soutiennent les spécialistes, que les réserves de gaz naturel suffisent pour un siècle et celles de combustibles solides pour deux siècles et demi, nous devrons débattre d’une meilleure exploitation de toutes les sources d’énergie et non de la suppression de certaines d’entre elles, surtout au moment où le problème énergétique est d’une importance cruciale et a des incidences sur le coût de la vie pour les travailleurs.


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, ho ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.


5.1.10. Within two hours of the end of the first tank heating period the second fuel tank heating operation begins as specified in 5.1.8 and must be completed with the recording of the temperature rise and elapsed time of the heat build.

5.1.10. Dans un délai de deux heures après la fin de la première période de chauffage du réservoir, on commencera la seconde opération de chauffage du réservoir de carburant, comme indiqué au point 5.1.8 et on effectuera ce chauffage en enregistrant la montée en température et la durée de cette montée.


The full report covers over a hundred questions, and there is a time-lag of some 2-3 months between fieldwork and publication in 3 languages.

Le rapport complet couvre plus d'une centaine de questions et deux à trois mois s'écoulent entre le terrain et sa publication en trois langues.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'One-hundred hour time lag fuel' ->

Date index: 2023-08-10
w