Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft arresting system payout
Distribution of a dividend
Dividend disbursement
Dividend distribution
Dividend pay-out ratio
Dividend payment
Dividend payout
Dividend payout ratio
Dividends paid
Full payout lease
Lump Sum Payout Program
Non-full payout lease
Pay-out ratio
Payment of a dividend
Payout percentage
Payout ratio
Ratio between stakes and winnings

Translation of "Payout " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
payout percentage | payout ratio | ratio between stakes and winnings

rapport entre les mises et les gains | taux de redistribution


dividend payout ratio [ payout ratio | dividend pay-out ratio | pay-out ratio ]

ratio dividendes/bénéfice [ ratio de distribution | taux de distribution ]


dividend payout ratio | payout ratio

ratio dividendes/bénéfice | taux de distribution | ratio de distribution




non-full payout lease

crédit-bail à remboursement partiel




Lump Sum Payout Program

Programme de paiement forfaitaire


distribution of a dividend | dividend disbursement | dividend distribution | dividend payment | dividend payout | dividends paid | payment of a dividend

distribution de dividendes | distribution d'un dividende | paiement d'un dividende | répartition de dividendes | répartition d'un dividende | versement de dividendes


aircraft arresting system payout

longueur de déroulement du mouflage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the transitional period, depositors in need may ask for a ‘social payout’, which is a limited amount to cover their costs of living.

Durant cette période de transition, les déposants dans le besoin peuvent demander un remboursement partiel afin de couvrir le coût de la vie.


(75)In addition to ensuring payout of depositors or the continuous access to covered deposits, Member States should retain the discretion to decide whether deposit guarantee schemes could also be used as arrangements for the financing of other resolution actions Such flexibility should not be used in a way that would endanger the financing of deposit guarantee schemes or the function of guaranteeing the payout of covered deposits.

(75)Les États membres devraient pouvoir décider si, outre le remboursement des déposants et le maintien de l'accès à leur dépôts, les systèmes de garantie des dépôts peuvent aussi être mis à contribution pour financer d'autres mesures de résolution.


Given that bank resolution and payout have different purposes, DGS funds should be ring-fenced already when the target level is build up, ensuring that the primary function of DGSs, i.e. deposit payout, is not impeded.

Étant donné que la résolution des défaillances bancaires et le remboursement des dépôts ont des objectifs différents, il convient que les fonds des SGD soient protégés dès le stade de la constitution du niveau cible, de sorte que la fonction première des SGD, à savoir le remboursement des dépôts, ne soit pas compromise.


Vesting requirements should not be likened to other conditions laid down for the acquisition of a right to an annuity made with regard to the payout phase under national law or under the rules of certain supplementary pension schemes, in particular in defined contribution schemes.

Il n'y a pas lieu d'assimiler les exigences en matière d'acquisition de droits à d'autres conditions fixées pour l'acquisition d'un droit à rente établi en ce qui concerne la phase de versement du revenu en vertu de la législation nationale ou des règles de certains régimes complémentaires de pension, en particulier des régimes à cotisations définies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States should, therefore, be given the option, during a transitional period ending on 31 December 2016, to adopt a time limit for payout of 20 working days if, after examination by the competent authorities, it has been ascertained that the reduced time limit for payout is not feasible.

Les États membres devraient, dans ces conditions, avoir la faculté de décider, durant une période transitoire expirant le 31 décembre 2016, de fixer à 20 jours ouvrables le délai de remboursement si un examen effectué par l'autorité compétente a établi que le délai de remboursement écourté n'est pas réaliste.


- Extending the proposed 7 days payout period to 7 working days and making the payout process obligatory, not facultative.

- étendre le délai de remboursement proposé de 7 jours à 7 jours ouvrables et rendre le processus de remboursement obligatoire, et non facultatif;


The total variable remuneration shall generally be considerably contracted where subdued or negative financial performance of the AIFM or of the AIF concerned occurs, taking into account both current compensation and reductions in payouts of amounts previously earned, including through malus or clawback arrangements.

Le montant total des rémunérations variables est en général considérablement réduit lorsque le gestionnaire ou le FIA concerné enregistre des performances financières médiocres ou négatives, compte tenu à la fois des rémunérations actuelles et des réductions des versements de montants antérieurement acquis, y compris par des dispositifs de malus ou de récupération.


Reducing the payout delay from the current three months to 20 working days after the administrative decision or judicial ruling, and assessing a possible reduction to 10 working days, is an appreciable improvement, as is the introduction of the concept of emergency payouts and the obligation to provide depositors with the information they need on the applicable guarantee scheme.

La réduction du délai de remboursement des trois mois actuels à 20 jours ouvrables après la décision administrative ou judiciaire requise, ainsi que l’évaluation d’une réduction possible de ce délai à 10 jours ouvrables, constituent un progrès important. Il en va de même de l’introduction de la notion de remboursement d’urgence et de l’obligation de fournir aux déposants les informations nécessaires concernant le système de garantie applicable.


Therefore, the payout delay should be reduced to a period of 14 days, covering the analysis of data and the implementation of the payout decision, and from the date on which the deposit-guarantee scheme concerned has received the relevant information.

Il y a donc lieu de réduire le délai de remboursement à quatorze jours à compter de la date à laquelle le système de garantie des dépôts concerné a reçu les informations pertinentes, période qui couvre l'analyse des données et la mise en œuvre de la décision de remboursement.


Furthermore, in the cases where payout is triggered by a determination of the competent authorities, the decision period of 21 days currently provided for should be reduced to 3 days in order not to impede rapid payout.

De plus, dans les cas où le remboursement est déclenché par un constat des autorités compétentes, il convient de réduire le délai de décision de 21 jours actuellement à 3 jours pour ne pas ralentir le remboursement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Payout' ->

Date index: 2022-05-06
w