Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definition Severe loss of weight
Geographical distribution of the population
Health examination in population surveys
Living arrangements and residential overcrowding
Overcrowding
Overcrowding in prisons
Overpopulation
Population change
Population distribution
Population dynamics
Population growth
Population movement
Population overcrowding
Population trends
Prison overcrowding
Starvation oedema
Wasting

Translation of "Population overcrowding " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
overpopulation [ overcrowding | population overcrowding | Population growth(STW) ]

surpopulation [ pression démographique | surpeuplement ]


Recommendation concerning prison overcrowding and prison population inflation

Recommandation concernant le surpeuplement des prisons et l'inflation carcérale


overcrowding in prisons | prison overcrowding

surpopulation carcérale | surpopulation des prisons


Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine


An Analysis of the Effects of Overcrowding in Canadian Penitentiaries

Analyse des effets du surpeuplement des pénitenciers canadiens


Living arrangements and residential overcrowding

Modes de vie et surpeuplement des logements




population dynamics [ population change | population movement | population trends ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]

répartition géographique de la population


Health examination in population surveys

Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards prisons, the increase in the prison population is leading to serious overcrowding, which hampers attempts to improve the conditions of detention.

En ce qui concerne les prisons, l'augmentation de la population carcérale entraîne de graves problèmes de surpopulation qui freinent les tentatives d'amélioration des conditions de détention.


Percentage of the population living in an overcrowded household.

Pourcentage de la population habitant un logement surpeuplé.


(Return tabled) Question No. 400 Ms. Charmaine Borg: With respect to the conditions inside federal penitentiaries for correctional officers and inmates: (a) will the government implement any of the 71 recommendations produced in the 2010 Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security entitled “Mental Health and Drug and Alcohol Addiction in the Federal Correctional System” and, if so, which ones; (b) will the government implement any of the 71 recommendations produced by the Office of the Correctional Investigator (OCI) in its 36th Annual Report to Parliament (2008-2009) and, if so, which ones; (c) what is the government’s plan to address current and future levels of prison ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 400 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne les conditions à l’intérieur des pénitenciers fédéraux pour les agents de correction et les détenus: a) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations contenues dans le rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale de 2010 qui s’intitule « La santé mentale et la toxicomanie dans le système correctionnel fédéral » et, le cas échéant, quelles recommandations mettra-t-il en œuvre; b) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations formulées par le Bureau de l’enquêteur correctionnel dans son 36e Rapport annuel au Parlement (2008-2009) et, le cas échéant, lesquelles; c) quel est le plan du ...[+++]


At the same time, they acknowledge that overcrowding increased tension among the population and made discipline more difficult.

En revanche, ils reconnaissent que le surpeuplement des prisons accroît les tensions entre les détenus et rend les mesures disciplinaires plus difficiles à appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas according to UNHCR figures, nearly half the population of Somalia is affected by the famine and a quarter of the population has fled to neighbouring countries in search of food and water, particularly to Kenya and Ethiopia, the Dadaab refugee camp – the largest in the region – being overcrowded, containing more than 420 000 people;

H. considérant que d'après les chiffres du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près de la moitié de la population somalienne souffre de famine et un quart d'entre elle a fui dans les pays voisins à la recherche d'eau et de nourriture, en particulier au Kenya et en Éthiopie, dans le camp de réfugiés de Dadaab – le plus vaste de la région – qui est surpeuplé, puisqu'il accueille plus de 420 000 personnes;


They've developed a measure of Canadians in need of core housing, which assesses the quality of their housing, whether they're overcrowded. Certainly the number of bedrooms in a home as compared to the population is how we determine whether there is significant overcrowding.

Il est clair que le nombre de chambres dans un logement, comparé au nombre d'habitants, est ce qui permet de déterminer s'il y a surpeuplement ou non.


Let us reverse the horrific and shameful statistics afflicting aboriginal populations, now: the high rates of poverty, suicide, the poor or having no education, overcrowding, crumbling housing, and unsafe drinking water.

Si nous voulons assumer notre responsabilité et travailler à la réconciliation, nous devons dire « Unissons nos efforts pour régler le problème ». Renversons la vapeur et faisons changer les statistiques horribles et honteuses liées à l'affligeante réalité des populations autochtones, notamment les taux élevés de pauvreté et de suicide, l'absence d'éducation ainsi que le surpeuplement et la détérioration des logements et l'insalubrité de l'eau potable.


– (FR) Prison conditions in Europe are alarming; the report before us today highlights the increase in the prison population, overcrowding, the increase in the numbers of foreign prisoners and the increase in the number of prisoners awaiting sentence.

- La situation dans les prisons en Europe est alarmante! Le rapport sur lequel nous nous prononçons aujourd’hui revient sur l’inflation de la population carcérale, le surpeuplement, l’augmentation du nombre de détenus étrangers et de ceux en attente de condamnation définitive.


The legislator's main reason for introducing such a measure is to diversify the means of enforcing penalties in order to reduce the prison population and thus limit the harmful consequences of imprisonment (social stigma, loss of employment and consequent financial difficulties for the family, parental absence and loss of parental authority, etc.), to facilitate the rehabilitation of offenders by providing strict supervision and thereby to reduce the risk of re-offending, to reduce the tensions caused by overcrowding in prisons and to a ...[+++]

Pour le législateur, le motif principal d'introduire cette mesure est de diversifier les modes d'exécution des peines afin de réduire la population carcérale, de manière à réduire les dommages liés à l'exécution d'une peine de prison (stigmatisation sociale, perte d'un emploi et difficultés financières corrélatives pour la famille, déficit de présence et d'autorité parentales, etc.), favoriser la (ré)insertion des détenus par un encadrement strict et réduire ainsi le risque de récidive, diminuer les tensions engendrées par la surpopulation carcérale et réaliser des économies sur le coût de la journée d'incarcération [163].


350 new classes will be built to replace existing dilapidated premises and open additional classes to remedy overcrowding and absorb the natural increase in the school population.

350 nouvelles classes seront construites pour remplacer les actuels locaux delabres et ouvrir des classes supplementaires afin de reduire le surpeuplement et d'absorber l'augmentation naturelle de la population scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Population overcrowding' ->

Date index: 2022-06-24
w