Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Following matter
Following text
Full position
N.r.
Next matter
Next to editorial matter
Next to reading matter
Next-to-editorial
Next-to-reading matter
Passed for press
Printed advertisements
Printed advertising matter
Printed publicity
Printed reading matter
Read - passed for press
Read - ready for printing
Reading matter
Ready for printing

Translation of "Printed reading matter " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


full position | next to reading matter | next-to-reading matter | next to editorial matter | following matter | following text | next matter

contre-texte | contre texte | à côté texte


next to reading matter [ n.r. | next-to-editorial | following matter | following text | next matter ]

contre-texte [ après texte | à côté texte ]


printed advertisements | printed advertising matter

imprimés et objets à caractère publicitaire


passed for press | ready for printing | read - passed for press | read - ready for printing

bon à tirer | vu - bon à tirer




n.r. | next to reading matter | next-to-editorial

contre-texte


printed publicity | printed advertising matter

imprimé publicitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Is it not the case, Commissioner, that both Parliament and the Commission are going about their information work in the wrong way by often concentrating on four-colour printed matter that nobody reads and which just lies around in information offices?

- (DE) Madame la Commissaire, n’est-il pas vrai que le Parlement et la Commission commettent des erreurs dans leur politique de communication en se concentrant trop souvent sur des documents en quadrichromie que personne ne lit et qui s’entassent simplement dans les bureaux d’information?


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. McLellan (Minister of Justice), seconded by Mr. Marchi (Minister for International Trade), Bill C-84, An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting ...[+++]

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M McLellan (ministre de la Justice), appuyée par M. Marchi (ministre du Commerce international), le projet de loi C-84, Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. McLellan (Minister of Justice), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), Bill C-82, An Act to amend the Criminal Code (impaired driving and related matters), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M McLellan (ministre de la Justice), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), le projet de loi C-82, Loi modifiant le Code criminel (conduite avec facultés affaiblies et questions connexes), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons) for Mr. Rock (Minister of Justice), seconded by Ms. Marleau (Minister of Public Works and Government Services), Bill C-98, An Act to amend the Canada Evidence Act and the Criminal Code in respect of persons with disabilities, to amend the Canadian Human Rights Act in respect of persons with disabilities and other matters and to make consequential amendments to other Acts, was introduced, read the first time, ordered to be ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), au nom de M. Rock (ministre de la Justice), appuyé par M Marleau (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), le projet de loi C-98, Loi modifiant la Loi sur la preuve au Canada, le Code criminel et la Loi canadienne sur les droits de la personne relativement aux personnes handicapées et, en ce qui concerne la Loi canadienne sur les droits de la personne, à d'autres matières, et modifiant d'autres lois en conséquence, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Harb (Ottawa Centre), seconded by Ms. Guarnieri (Mississauga East), Bill C-420, An Act to amend the Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgements Act (definition of infant in matters originating in Canada), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Harb (Ottawa-Centre), appuyé par M Guarnieri (Mississauga-Est), le projet de loi C-420, Loi modifiant la Loi sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale (définition de mineur dans les affaires d'origine canadienne), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development), Bill C-44, An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence, was introduced ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), le projet de loi C-44, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritime, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence, est déposé, lu une première fois, l'impressi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Printed reading matter' ->

Date index: 2022-05-01
w