Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buying back of milk quotas
Programme for buying back quotas
Quota buy-back programme

Traduction de «Programme for buying back quotas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme for buying back quotas

programme de rachat de quotas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trading in securities or associated instruments for the stabilisation of securities or trading in own shares in buy-back programmes can be legitimate for economic reasons and should, therefore, in certain circumstances, be exempt from the prohibitions against market abuse provided that the actions are carried out under the necessary transparency, where relevant information regarding the stabilisation or buy-back programme is disclosed.

La négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres ou les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat peuvent se justifier par des raisons économiques et elles devraient, dès lors, dans certaines situations, être exemptées des interdictions d’abus de marché, à condition que les actions soient menées avec toute la transparence nécessaire lorsque des informations pertinentes sont communiquées concernant la stabilisation ou le programme de rachat.


Whilst I am in favour of the measures that have been suggested, I would nevertheless like to go further: indeed, these measures are still far from being adequate, especially since, with regard to the buy-back quota, the ball is again back in the court of the Member States and national funding.

Si je suis favorable aux mesures qui ont été suggérées, j’aimerais cependant aller plus loin: en effet, ces mesures sont encore loin d’être suffisantes d’autant plus que pour le rachat de quotas, la balle est une nouvelle fois renvoyée vers les États membres et le financement national.


Whilst I am in favour of the measures that have been suggested, I would nevertheless like to go further: indeed, these measures are still far from being adequate, especially since, with regard to the buy-back quota, the ball is again back in the court of the Member States and national funding.

Si je suis favorable aux mesures qui ont été suggérées, j’aimerais cependant aller plus loin: en effet, ces mesures sont encore loin d’être suffisantes d’autant plus que pour le rachat de quotas, la balle est une nouvelle fois renvoyée vers les États membres et le financement national.


If certain variety groups face particular adverse market conditions, Member States may implement a programme for buying back entitlements to enable producers, on an individual and voluntary basis, to abandon the business.

Lorsque certains groupes de variétés sont exposés à des conditions particulièrement défavorables sur le marché, les États membres peuvent mettre en place un "programme de rachat des droits" pour permettre aux producteurs, à titre individuel et volontairement, d'abandonner cette activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The regulation on tobacco, as last amended, makes provision for tobacco producers to buy back quotas allocated to other producers, who are leaving the sector, in order to improve their business and their financial position.

À l'occasion de la dernière révision de la réglementation relative au tabac, la Commission a offert aux producteurs la possibilité d'acheter les contingents de ceux de leurs confrères qui quittent le secteur, de manière à en améliorer l'exploitation et consolider leur propre situation financière.


Farmers who have left the tobacco sector by participating in the quota buy-back programme set up in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 2075/92 and who are granted aid under the single payment scheme, should not in addition receive the buy-back price but should be able to choose between the two types of payment.

Il convient que les agriculteurs qui ont quitté le secteur du tabac en participant au programme de rachat de quotas mis en place conformément à l'article 14 du règlement (CEE) no 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut et qui perçoivent une aide au titre du régime de paiement unique ne bénéficient pas en sus du prix de rachat mais aient le choix entre les deux types de paiement.


2. Farmers who have participated in the tobacco quota buy-back scheme according to Regulation (EEC) No 2075/92 shall be entitled to either the single payment or the quota buy-back price.

2. Les agriculteurs ayant participé au programme de rachat de quotas relatifs au tabac dans le cadre du règlement (CEE) no 2075/92 peuvent prétendre soit au paiement unique, soit au prix de rachat des quotas.


However, where the quota buy-back price is higher than the amount calculated for tobacco to be included in the reference amount, the farmer shall still be entitled, in addition to the single payment, to a part of the buy-back price corresponding to the difference between the price amount and the amount calculated in accordance with point I of Annex VII to this Regulation".

Toutefois, lorsque le prix de rachat des quotas est supérieur au montant calculé pour le tabac, à inclure dans le montant de référence, l'agriculteur est en droit de bénéficier, en complément du paiement unique, d'une partie du prix de rachat correspondant à la différence entre ce prix et le montant calculé conformément à l'annexe VII, point I, du présent règlement".


Paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall apply, mutatis mutandis, to farmers who, during the reference period, were under agri-environmental commitments in accordance with Regulations (EEC) No 2078/92 and (EC) No 1257/1999, to hop farmers who, during the same period, were under a grubbing-up commitment in accordance with Regulation (EC) No 1098/98 , as well as to tobacco farmers who have participated in the quota buy-back programme in accordance with Regulation (EEC) No ...[+++]

Les paragraphes 1, 2 et 3 du présent article s'appliquent mutatis mutandis aux agriculteurs soumis, au cours de la période de référence, à des engagements agroenvironnementaux au titre des règlements (CEE) no 2078/92 et (CE) no 1257/1999, aux producteurs de houblon soumis, au cours de la même période, à un engagement d'arrachage en vertu du règlement (CE) no 1098/98 du Conseil , ainsi qu'aux producteurs de tabac ayant participé au programme de rachat de quotas conformément au règlement (CEE) no 2075/92.


In order to do so, accompanying measures would be appropriate, such as local development aid and a permanent scheme for buying back quotas.

Pour ce faire des mesures d'accompagnement seraient appropriées, telles l'aide au développement local et un dispositif permanent de rachat des quotas.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Programme for buying back quotas' ->

Date index: 2024-03-10
w