Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communal estate
Community of property
Community of property regime
Community property regime
Dissolution of the marital property regime
Family property system
MPR
Matrimonial property regime
Matrimonial regime
Ordinary property regime
Property regime
Regime of legal community
Regimen of community of property

Traduction de «Property regime » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordinary property regime

régime ordinaire (1) | régime subsidiaire (2)


community property regime [ regime of legal community | regimen of community of property ]

régime de communauté de biens [ régime de communauté légale | régime de communauté des biens ]


matrimonial property regime | matrimonial regime | rights in property arising out of a matrimonial relationship | MPR [Abbr.]

régime matrimonial


family property system | matrimonial property regime | rights in property arising out of a matrimonial relationship

régime matrimonial


community of property | community of property regime

communauté de biens


matrimonial property regime

régime de biens matrimoniaux


dissolution of the marital property regime

dissolution du régime


communal estate | community property regime

communauté à titre universel


Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes

Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposal for an enhanced cooperation, Proposal for a regulation on matrimonial property regimes, Proposal for a regulation on patrimonial property, available here

La proposition autorisant une coopération renforcée, la proposition de règlement relatif aux régimes matrimoniaux et la proposition de règlement relatif aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés sont disponibles ici.


The non-participating Member States will continue to apply their national law (including their rules on private international law) to cross-border situations dealing with matrimonial property regimes and the property consequences of registered partnerships.

Les États membres qui ne participent pas continueront à appliquer leur droit national (y compris les règles de droit international privé) aux situations transnationales ayant trait aux régimes matrimoniaux et aux conséquences patrimoniales des partenariats enregistrés.


The reality is that matrimonial real property regimes established under provincial matrimonial property regimes do not apply when it comes to reserve lands when dealing with land issues regarding matrimonial property.

Les seules exceptions concernent les réserves ayant conclu des ententes d'autonomie gouvernementale et une poignée d'autres Premières nations qui se sont prévalues des dispositions de la Loi sur la gestion des terres des premières nations. En réalité, les régimes de biens immobiliers matrimoniaux établis en vertu de régimes provinciaux régissant la propriété matrimoniale ne s'appliquent pas sur les terres de réserve.


(15a) Where matters of property regimes are not linked to the dissolution or annulment of the partnership or to the death of a partner, the partners may decide to submit questions related to their property regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their property regime.

(15 bis) Lorsque les questions relatives aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés ne sont liées ni à une dissolution ou une annulation d'un partenariat enregistré, ni au décès d'un des partenaires, les partenaires peuvent décider de soumettre les questions concernant les effets patrimoniaux de leur partenariat enregistré aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi comme étant la loi applicable à ces effets patrimoniaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15a) Where matters of property regimes are not linked to the dissolution or annulment of the partnership or to the death of a partner, the partners may decide to submit questions related to their property regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their property regime.

(15 bis) Lorsque les questions relatives aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés ne sont liées ni à une dissolution ou une annulation d'un partenariat enregistré, ni au décès d'un des partenaires, les partenaires peuvent décider de soumettre les questions concernant les effets patrimoniaux de leur partenariat enregistré aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi comme étant la loi devant s'appliquer à ces effets patrimoniaux.


(16) Where matters of matrimonial property regimes are not linked to a divorce, separation or marriage annulment or to the death of a spouse, the spouses may decide to submit questions related to their matrimonial regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their matrimonial property regime.

(16) Lorsque les questions relatives au régime matrimonial ne sont liées ni à une procédure de divorce, séparation de corps, et annulation de mariage, ni au décès d'un des époux; les époux peuvent décider de soumettre les questions concernant leur régime matrimonial aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi applicable comme étant la loi devant s'appliquer à leur régime matrimonial.


(c) in dealings concerning immovable property, the requirements concerning registration or disclosure of the matrimonial property regime in respect of the immovable property in accordance with the law of the State of the location of the immovable property were fulfilled .

(c) dans le cadre des transactions concernant un bien immobilier, les exigences d'enregistrement ou de publicité du régime matrimonial à l'égard de ce bien immobilier prévues par la loi de l'État dans lequel le bien est situé ont été remplies.


(16) Where matters of matrimonial property regimes are not linked to a divorce, separation or marriage annulment or to the death of a spouse, the spouses may decide to submit questions related to their matrimonial regime to the courts of the Member State of the law they chose as the law applicable to their matrimonial property regime.

(16) Lorsque les questions relatives au régime matrimonial ne sont liées ni à une procédure de divorce, séparation de corps, et annulation de mariage, ni au décès d'un des époux; les époux peuvent décider de soumettre les questions concernant leur régime matrimonial aux juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi applicable comme étant la loi devant s'appliquer à leur régime matrimonial.


You stated that you felt—and correct me at any point if I'm not right about what you said—that the best way to address the issue would be to amend the Indian Act in the following way: establish a matrimonial property regime that provides all property acquired during the marriage to be the property of both spouses; ensure that men and women have equal rights to matrimonial property and guarantee a fair division of matrimonial property on the breakdown of a relationship; apply the matrimonial property amendments to common law couples; and allow the parent who has custody of the children to remain in the family home.

Vous avez dit que vous estimiez — et vous me direz si j'ai tort — que la meilleure façon de régler la question serait de modifier la Loi sur les Indiens de la façon suivante: mettre en place un régime de biens matrimoniaux qui prévoit que tous les biens acquis en mariage appartiennent aux deux époux; veiller à ce que les hommes et les femmes jouissent de droits égaux aux biens matrimoniaux et garantir une séparation juste des biens matrimoniaux en cas de rupture d'un couple; appliquer aux couples qui vivent en union de fait les modifications aux biens matrimoniaux; et permettre au parent qui a la garde des enfants de demeurer dans le ...[+++]


Before we take any questions, there's one central part of this bill that I think has been underreported and I think underappreciated in terms of Canada's intellectual property rights regime, and that is that this legislation, as many of you know, has a provision within it that mandates Parliament to review Canada's intellectual property regime and our copyright laws every five years.

Avant de répondre à vos questions, je ferais remarquer qu'il y a un aspect essentiel du projet de loi qui, selon moi, a été sous-estimé concernant le régime des droits de propriété intellectuelle. En effet, comme bon nombre d'entre vous le savez, cette mesure législative comprend une disposition obligeant le Parlement à examiner, tous les cinq ans, le régime des droits de propriété intellectuelle et les lois sur le droit d'auteur du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Property regime' ->

Date index: 2022-07-30
w