Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.R.C. peat sausage
A.R.C. sausage
A.R.C. sausage container
Alberta sausage
CD-R burner
CD-R drive
CD-R writer
Computer CD-R drive
Computer-based CD-R recorder
Costs of research and development
Expenses of research and development
Extruded peat cylinder
F O R
F.O.R.
F.o. r.
Free on rail
Isodrin
Peat sausage
R
R factor
R plasmid
R&D
R&D costs
R&D expenses
R- factor
R-factor
R-value
RCA sausage
RF
Research and development
Research and development costs
Research and development expenses
Resistance factor
Resistance plasmid
Resistance unit
Resistance value
Thermal resistance coefficient
Thermal resistance value

Translation of "R 52 " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
CD-R drive [ CD-R burner | CD-R writer | computer-based CD-R recorder | computer CD-R drive ]

graveur de CD-R [ graveur CD-R ]


research and development expenses | research and development costs | R&D expenses | R&D costs | expenses of research and development | costs of research and development | research and development | R&D

frais de recherche et de développement | frais de recherche et développement | frais de recherche-développement | frais de RD | frais de recherche et de mise au point | recherche et développement | frais de R&D | R&D




R factor | RF | R- factor | resistance factor | resistance plasmid | R plasmid

facteur R | facteur de résistance | plasmide de résistance | plasmide R


A.R.C. sausage [ A.R.C. peat sausage | A.R.C. sausage container | RCA sausage | Alberta sausage | peat sausage | extruded peat cylinder ]

saucisse de tourbe RCA [ saucisse de tourbe de l'Alberta ]


R-factor [ R | R-value | thermal resistance coefficient | resistance unit | resistance value | thermal resistance value ]

valeur «R» [ valeur de résistance thermique | valeur de résistance | coefficient de résistance thermique | coefficient R ]


resistance plasmid | R factor | R plasmid

facteur de résistance


isodrin (1) | (1 R, 4 S, 5 R, 8 S) -1, 2, 3, 4, 10, 10-Hexachloro-1, 4, 4a, 5, 8, 8a-hexahydro-1, 4: 5, 8-dimethano-naphthalene (2)

isodrin | hexachloro-1, 2, 3, 4, 10, 10 hexahydro-1, 4, 4a, 5, 8, 8a endo, endo-1, 4 diméthylènenaphtalène-5, 8


Resistance plasmid | R factor | R plasmid

facteur de résistance | facteur R


Swiss Railways. Swiss Rail Service Regulations RSR of 2 November 2015 (R 300.1-.15)

Chemins de fer suisses. Prescriptions suisses de circulation des trains PCT du 2 novembre 2015 (R 300.1-.15)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The waters off Bonavista — St. John’s in the Province of Newfoundland enclosed by a line drawn from a point at 47°36′N. lat., 52°00′W. long.; THENCE to a point at 47°34′N. lat., 52°20′W. long.; THENCE to a point at 48°44′N. lat., 52°37′W. long.; THENCE to a point at 48°46′N. lat., 52°27′W. long.; THENCE to the said point at 47°36′N. lat., 52°00′W. long.

Les eaux situées au large de Bonavista et de Saint-Jean dans la province de Terre-Neuve, délimitées par une ligne tirée d’un point situé par 47°36′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 47°34′ de latitude nord et 52°20′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 48°44′ de latitude nord et 52°37′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’à un point situé par 48°46′ de latitude nord et 52°27′ de longitude ouest; DE LÀ, jusqu’au dit point situé par 47°36′ de latitude nord et 52°00′ de longitude ouest.


The change from non-originating cotton yarn to woven fabric of cotton is insufficient to satisfy the applicable change in tariff classification for heading 52.08, which is a change from any heading outside headings 52.08 through 52.12, except from certain headings, under which various yarns, including cotton yarn of heading 52.05, are classified.

La transformation des fils de coton non originaires en tissu de coton est insuffisante pour satisfaire à l’exigence du changement de classement tarifaire applicable à la position 52.08, soit un changement de toute autre position à l’extérieur des positions 52.08 à 52.12, sauf de certaines positions, dans lesquelles sont classés divers fils, y compris les fils de coton de la position 52.05.


52.02 (1) The Commissioner may, for the purpose of assisting an investigation or proceeding in respect of the laws of a foreign state, an international organization of states or an international organization established by the governments of states that address conduct that is substantially similar to conduct prohibited under section 52, 52.01, 52.1, 53, 55 or 55.1,

52.02 (1) Le commissaire peut, en vue d’aider une enquête, instance ou poursuite relative à une loi d’un État étranger ou d’une organisation internationale d’États ou de gouvernements visant des comportements essentiellement semblables à ceux interdits par les articles 52, 52.01, 52.1, 53, 55 et 55.1 :


52.4 Where, in a proceeding in respect of the share of a distribution under paragraph 64(1)(a) or of money belonging to an infant child that was paid pursuant to section 52.1, 52.2 or 52.3, it appears to the court that the Minister, the band, its council or a member of that council acted honestly and reasonably and ought fairly to be relieved from liability in respect of the payment, the court may relieve the Minister, band, council or member, either in whole or in part, from liability in respect of the payment.

52.4 Le tribunal peut, dans toute affaire relative au versement d’une fraction dévolue à un enfant mineur dans le cadre du partage visé à l’alinéa 64(1)a) et effectué en application des articles 52.1, 52.2 ou 52.3, libérer, en tout ou en partie, le ministre, la bande, son conseil ou les membres de celui-ci de toute responsabilité à cet égard lorsqu’il lui apparaît que tel d’entre eux, ayant agi honnêtement et raisonnablement, devrait, en toute justice, l’être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– information coming from CRIS can be unreliable (points 39 to 41, 49 to 52 and 54 to 56) and sometimes require additional manual adjustments (Commission’s reply to point 52) because of data coding weaknesses (points 38 to 41) or missing and invalid data records (points 49 to 51, 54 and 55),

– certaines informations venant de CRIS peuvent manquer de fiabilité (points 39 à 41, 49 à 52 et 54 à 56) et, parfois, nécessiter des corrections manuelles (réponse de la Commission au point 52) en raison de lacunes dans la codification des données (points 38 à 41), de l'absence d'enregistrements de données et d'enregistrements de données non valides (points 49 à 51, 54 et 55);


52. Stresses that awareness-raising at corporate level concerning the importance of CSR and the consequences of non-compliance, as a task for the Commission, must be accompanied by adequate awareness and capacity building at the level of host country governments in order to ensure effective implementation of CSR rights and access to justice;

52. souligne que la sensibilisation, au niveau de l'entreprise, à l'importance de la RSE et aux conséquences de son non-respect, mission incombant à la Commission européenne, doit s'accompagner d'une information et d'un renforcement des capacités au niveau des pouvoirs publics des pays d'accueil, afin de garantir avec efficacité la mise en œuvre des droits liés à la RSE et l'accès à la justice;


52. Welcomes the increased focus of the Commission and the Council on combating youth unemployment; calls on the Commission to propose, without prejudice to national legislation, a binding European Youth Guarantee without delay, in order to improve effectively the situation of young people who are not in employment, education or training (NEET) and to gradually overcome the problem of youth unemployment in the EU; stresses that the European Youth Guarantee requires specific European financial support, especially in those Member States with the highest youth unemployment rates, and calls for some of the unspent Structural Funds to be deployed for this purpose; calls on the Council to swiftly decide on the proposals in the Employment Packa ...[+++]

52. salue le fait que la Commission et le Conseil privilégient la lutte contre le chômage des jeunes; invite la Commission à proposer dans les meilleurs délais, sans préjudice de la législation nationale, une garantie pour la jeunesse européenne, à caractère contraignant, afin d'améliorer réellement la situation des jeunes qui n'ont pas d'emploi, d'éducation ou de formation («NEET») et de surmonter peu à peu le problème du chômage des jeunes dans l'Union; souligne que la garantie pour la jeunesse européenne nécessite un soutien financier spécifique au niveau européen, en particulier dans les États membres ayant les plus forts taux de chômage des jeunes, et demande que certains des Fonds structurels non utilisés soient déployés à cette fin ...[+++]


PRIVACY AND CONFIDENTIALITY 50 Privacy to be minimally impaired 51(1) Confidentiality 51(2) Inclusions 51(3) Confidentiality 52(1) Retention of documents 52(2) Ongoing proceedings 52(3) Return of confidential documents 52(4) Archiving of public documents

RESPECT DE LA VIE PRIVÉE ET CONFIDENTIALITÉ DES RENSEIGNEMENTS 50 Entrave minimale au respect de la vie privée 51(1) Confidentialité 51(2) Précision 51(3) Confidentialité 52(1) Conservation des documents 52(2) Procédures en cours 52(3) Retour des documents confidentiels 52(4) Archivage des documents publics


NOTE: For steady-state procedure, the filter temperature may be kept at or below the maximum temperature of 325 K (52°C) instead of respecting the temperature range of 42°C – 52°C.

Note: Pour la procédure en modes stabilisés, la température du filtre peut être maintenue à la température maximale de 325 K (52 °C) ou à une température inférieure, au lieu de respecter la gamme de températures de 42 °C – 52 °C.


Admittedly, Article 52(2) provides that “Insofar as this Charter contains rights which correspond to rights guaranteed by the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the meaning and scope of those rights shall be the same as those laid down by the said Convention”, but this phrase is far too vague.

Certes, l’article 52-2 prévoit que, "dans la mesure où la présente Charte contient des droits correspondants à ceux garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, leur sens et leur portée sont les mêmes que ceux que leur confère ladite Convention". Mais cette phrase est beaucoup trop vague.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'R 52' ->

Date index: 2023-06-02
w