Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DR
DR navigation
Dead reckoning
Dead reckoning navigation
Dead reckoning position
Dead reckoning sub-system
Dead reckoning subsystem
Deduced reckoning
Job wage
Navigation by dead reckoning
Pay
Payment by the job
Peg point pay
Piece rate
Piece wage
Piece work remuneration
Piece-work payment
Piecework earnings
Point of reckoning
Position by dead reckoning
Position of fix
Reckonable wage
Reckoning
Remuneration
Salaries
Salary
Straight piecework
Task wage
Unit wage
Wage system
Wages

Translation of "Reckonable wage " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reckonable wage [ peg point pay ]

salaire de référence [ taux de traitement repère ]


dead reckoning position | position by dead reckoning | point of reckoning | position of fix | dead reckoning

point esti


navigation by dead reckoning | dead reckoning navigation | dead reckoning

navigation à l'estime | navigation estimée


dead reckoning navigation | deduced reckoning | DR navigation | DR [Abbr.]

estime | navigation à l'estime


dead reckoning navigation | navigation by dead reckoning

navigabilité à l'estime | navigation à l'estime


reckoning | dead reckoning

estime | point estimé | point


dead reckoning subsystem [ dead reckoning sub-system ]

sous-système de navigation à l'estime


dead reckoning position [ DR | dead reckoning ]

point estimé [ point estimé simple ]


pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


job wage | payment by the job | piece rate | piece wage | piece work remuneration | piecework earnings | piece-work payment | straight piecework | task wage | unit wage

munération à la tâche | rémunération aux pièces | salaire à la tâche | salaire aux pièces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness ║ or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage ║ of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year .

1. Nonobstant l'article 21, paragraphe 2 et l'article 62 du présent règlement, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d'un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l'année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.


1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness ║ or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage ║ of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year .

1. Nonobstant l'article 21, paragraphe 2 et l'article 62 du présent règlement, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d'un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l'année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.


1. Notwithstanding Article 21(2) and Article 62, for the purposes of the calculating the prescribed reckonable weekly earnings of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during the said prescribed year.

1. Nonobstant l’article 21, paragraphe 2 et l’article 62, aux fins du calcul du revenu hebdomadaire estimé de référence d’un assuré en vue de l'octroi de la prestation de maladie ou de chômage au titre de la législation irlandaise, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen des travailleurs salariés pendant l’année considérée est porté en compte de cette personne assurée, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, pendant ladite année de référence.


- 4 - If we extend the discussion to competition we will note that, in the final reckoning, what the draft Directive proposes in respect of minimum pay is that a minimum wage is clearly specified.

- 4 - Elargissant la discussion sur la compétitivité on constate qu'en fin de compte, ce que le projet de directive propose sur le plan du taux salarial minimum, c'est ce qu'il stipule clairement, à savoir un salaire minimum!




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Reckonable wage' ->

Date index: 2021-01-08
w