Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basket reed weaver
Basketmaker
Brass and reed band
Brass reed band
Brass-reed band
CIRC
Common reed
Count of reed
Cross interleave Reed-Solomon code
Cross-interleaved Reed-Solomon code
Ditch reed
Fan reed
Harmonie
Horizontal reed
Musique d'harmonie
RS code
Reed bed
Reed bent
Reed grass
Reed marsh
Reed number
Reed weaver
Reed weaving handicraft worker
Reed-Solomon Code
Reed-Solomon code
Reed-grass
Small reed
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number

Traduction de «Reed number » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brass and reed band [ brass-reed band | brass reed band | musique d'harmonie | harmonie ]

harmonie [ musique d'harmonie | orchestre d'harmonie | fanfare de cuivres et d'instruments à anche ]


common reed | ditch reed | reed-grass

roseau commun | phragmite commun | roseau à balai


basket reed weaver | reed weaver | basketmaker | reed weaving handicraft worker

rotinière | vannière osiéricultrice | vannier/vannière | vannière






Reed-Solomon code [ RS code | cross-interleaved Reed-Solomon code ]

code de Reed-Solomon [ code Reed-Solomon | code linéaire de Reed-Solomon ]




cross interleave Reed-Solomon code | CIRC | Reed-Solomon Code

codes de Reed-Solomon entrelacés et cascadés | code Reed-Solomon | CIRC


value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
COMMENCING at the intersection of the northerly production of the westerly limit of Reed Street in the town of Merrickville and the centre line of Lanark County road number twelve B; THENCE, westerly and southwesterly along said centre line and the centre line of the township road in concession A and B of the township of Montague in the county of Lanark to the westerly limit of the road allowance between lots 18 and 19 in said concession B; THENCE, southeasterly along the last aforementioned limit to the ordinary high water mark of ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de la projection nord de la limite ouest de la rue Reed, dans la ville de Merrickville, et de l’axe de la route n 12B, dans le comté de Lanark; DE LÀ, vers l’ouest et le sud-ouest, le long dudit axe et de l’axe de la route de township dans les concessions A et B du township de Montague, dans le comté de Lanark, jusqu’à la limite ouest de l’emprise routière entre les lots 18 et 19 dans ladite concession B; DE LÀ, vers le sud-est le long de la dernière limite susmentionnée, jusqu’à la ligne ordinaire des hautes eaux sur la rive nord-ouest de la rivière et du canal Rideau; DE LÀ, vers le sud-est en ligne droit ...[+++]


I think your point is a valid one, Mr. Reed, but we'll have to check the notes about that, because as I understand it, with the review of the lists they've been very careful to go through these things and to understand that if a species occasionally comes into Canada and therefore the numbers are small, if it is only occasional, it's not really considered to be at risk.

Je pense que vous avez eu raison de le signaler, monsieur Reed, mais il nous faudra revoir le compte rendu de nos délibérations parce que, si je comprends bien, ceux qui ont révisé les listes ont pris bien soin de tenir compte de tout cela, sachant que si une espèce se retrouve à l'occasion au Canada, et donc en petit nombre, elle ne peut pas vraiment être considérée comme étant en péril si sa présence n'est qu'occasionnelle.


So there are some indications in the budget, Mr. Reed, that your message—which you've put a number of times, and this is not the first time I've heard it—is getting across to people in Finance and throughout the government.

Toutefois, il y a des indices dans le budget, monsieur Reed, qui montrent que votre message—que vous avez répété à plusieurs reprises, et ce n'est pas la première fois que je l'entends—est entendu par les responsables des finances et dans tout le gouvernement.


Bill C-415 Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to present a petition on behalf of a number of constituents in and around Nanaimo, British Columbia who are concerned about Bill C-415 and the fact that this would add sexual orientation to the current list of identifiable groups in the hate propaganda sections of the Criminal Code of Canada, that this would in effect have the capacity to silence those who have moral disapproval of a certain sexual practice and that it should not be judged to be ...[+++]

Le projet de loi C-415 M. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'aimerais présenter une pétition au nom d'un certain nombre d'électeurs de Nanaimo et de la région en Colombie-Britannique qui sont inquiets au sujet du projet de loi C-415 et du fait qu'il ajouterait l'orientation sexuelle à la liste des groupes identifiables aux termes des dispositions sur la propagande haineuse du Code criminel du Canada, qu'il aurait comme conséquence de réduire effectivement au silence les personnes qui jugent im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of cases have been challenged in the Federal Court pre-dating Justice Reed's decision.

Un certain nombre de cas ont été portés devant la Cour fédérale avant la décision de la juge Reed.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Reed number' ->

Date index: 2021-06-14
w