Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Female-headed household
Media Women Regional Seminar
Regional Seminar on Women-Headed Households
Women maintained household
Women sustained houdehold

Traduction de «Regional Seminar on Women-Headed Households » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Seminar on Women-Headed Households

Séminaire régional sur les ménages dirigés par des femmes


female-headed household | women maintained household | women sustained houdehold

ménage dont le chef est une femme | ménage entretenu par les femmes


Seminar on Statistical Analysis on the Situation of Women in the Labour Market Through Household Surveys

Séminaire sur l'analyse statistique de la situation des femmes sur le marché du travail au moyen d'enquêtes sur les ménages


Regional Seminar on the Status of Women and Family Planning for Countries within the Economic Commission for Asia and the Far East Region

Séminaire régional sur la condition de la femme et la planification de la famille pour les pays de la région qui relève de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient


Media Women Regional Seminar

Séminaire régional sur les femmes dans les médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;

12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;


12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;

12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;


12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;

12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;


M. whereas providing secure land rights for women is important for poverty reduction, in view of women’s roles as food producers in rural and peri-urban areas, their responsibilities for feeding family members; whereas women, who represent 70 % of Africa’s farmers, formally own as little as 2 % of the land; whereas recent programmes throughout India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education rather than male-headed households;

M. considérant qu'il est important de garantir les droits fonciers des femmes pour réduire la pauvreté, au regard du rôle de producteur alimentaire de ces dernières dans les zones rurales et périurbaines et des responsabilités qu'elles assument pour ce qui est de nourrir leur famille; considérant que, bien qu'elles représentent 70 % des travailleurs agricoles africains, les femmes ne possèdent pas plus de 2 % des terres cultivables; considérant également que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus gran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas providing secure land rights for women is important for poverty reduction, in view of women’s roles as food producers in rural and peri-urban areas, their responsibilities for feeding family members; whereas women, who represent 70 % of Africa’s farmers, formally own as little as 2 % of the land; whereas recent programmes throughout India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education rather than male-headed households;

O. considérant qu'il est important de garantir les droits fonciers des femmes pour réduire la pauvreté, au regard du rôle de producteur alimentaire de ces dernières dans les zones rurales et périurbaines et des responsabilités qu'elles assument pour ce qui est de nourrir leur famille; considérant que, bien qu'elles représentent 70 % des travailleurs agricoles africains, les femmes ne possèdent pas plus de 2 % des terres cultivables; considérant également que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grand ...[+++]


Priority will be broadly given to the following groups: children under the age of 5; communities with members suffering from HIV/AIDS or other chronic illnesses; war affected communities and groups and Internally Displaced People; women, particularly female heads of household; food-insecure pastoralists, small farmers and fisher folk; landless and farm labourers, urban ultra-poor.

La priorité sera généralement accordée aux groupes suivants : enfants de moins de cinq ans, communautés dont des membres sont atteints du VIH/sida ou d’autres maladies chroniques, les communautés et groupes touchés par la guerre et les personnes déplacées à l’intérieur, les femmes, particulièrement celles qui sont chefs de ménage, les pasteurs exposés à l’insécurité alimentaire, les petits agriculteurs et les populations de pêcheurs, les ouvriers sans terres et ouvriers agricoles, les extrêmement pauvres dans les zones urbaines.


HIV prevalence in rural areas affects the rising number of female headed households in which women are the primary income earner.

La prévalence du virus du sida dans les zones rurales conduit à ce qu'un nombre croissant de ménages se trouvent dirigés par une femme, qui est alors la personne qui perçoit le revenu principal.


The importance of the issue is also underscored by survey evidence that risk of poverty is highest among single parent households (35% for the EU average according to the most recent data from the European Community Household Panel survey), most of which are headed by women.

L'importance du problème est aussi soulignée par des données d'enquête selon lesquelles le risque de pauvreté est le plus élevé dans les ménages monoparentaux (35% en moyenne pour l'UE selon les dernières données du panel des ménages de la Communauté européenne) à la tête desquels se trouvent le plus souvent des femmes.


By household type, the risk of poverty is highest among single parent households (35% for the EU average), most of whom are headed by women.

Par types de ménages, le risque de pauvreté le plus élevé concerne les familles monoparentales (35 % pour la moyenne européenne), le parent seul étant le plus souvent une femme.


Moreover, present practices do not support equal employment opportunities for men and women, when women head about 22% of households in Africa, rising to 60% in areas of high male emigration.

De plus, on remarque que les pratiques de travail en usage actuellement ne prédisposent aucunement à une égalité des chances sur le plan professionnel entre les hommes et les femmes. Or, ce sont les femmes qui assument la charge de chef de famille dans 22 % des foyers en Afrique, et même 60 % des foyers dans des régions où l'émigration masculine est forte.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Regional Seminar on Women-Headed Households' ->

Date index: 2022-11-18
w