Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copy editor
Edit program
Editing program
Editor
Editorial assistant
Full-screen editor
Full-screen printer
Full-screen text editor
Knowledge base editor
Language editor
Screen editor
Senior copy editor
Senior technical communicator
Senior text editor
Technical communicator
Technical documentation author
Technical editor
Text editing program
Text editor

Translation of "Senior text editor " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
senior text editor

réviseur principal | réviseuse principale | réviseure principale | premier réviseur | première réviseuse | première réviseure


editorial assistant | language editor | copy editor | senior copy editor

réviseur | réviseur/réviseuse | réviseuse


text editor [ editor | text editing program | edit program | editing program ]

éditeur de texte [ éditeur de textes | éditeur textuel | programme d'édition | éditeur | utilitaire d'édition | utilitaire éditique ]


text editor | editor | text editing program | edit program

éditeur de texte | éditeur de textes | éditeur | programme d'édition


screen editor [ full-screen editor | full-screen text editor | full-screen printer ]

éditeur pleine page [ éditeur plein écran | éditeur d'écran pleine page | éditeur de texte pleine page | éditeur d'écran | éditeur de mise en page ]


knowledge base editor | text editor

éditeur de base de connaissances | éditeur d'une base de connaissances






Operator, AES Plus Automatic Text Editor

Opérateur d'éditeur automatique à écran AES Plus


senior technical communicator | technical documentation author | technical communicator | technical editor

communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Due to stringent timelines and voluminous amounts of text, the technical task of editing is frequently parcelled out to multiple editors whose collective work for a given meeting is then reviewed by a senior editor.

En raison des délais très stricts et de la quantité volumineuse de texte, la tâche technique de la révision est souvent divisée entre plusieurs réviseurs. Le produit de leur travail collectif est ensuite révisé par un réviseur principal.


As is the usual practice with publications of this nature, any errors or omissions in the text remain the responsibility of the Senior Editors.

Comme l’usage le veut pour les publications de ce genre, toute erreur ou omission que pourrait comporter le texte demeure la responsabilité des rédacteurs principaux.


By early 1996, several rough drafts of chapters had been written by the team of Joann Garbig, Debra Manojlovic Ford, John Phillips and Pat Steenberg under the direction of Deputy Principal Clerk David Gussow. As the project advanced, I became more directly involved, as one of the Senior Editors, in reviewing the texts and providing procedural feedback and criticism on substance and form.

Dès le début de 1996, l’équipe de Joann Garbig, Debra Manojlovic Ford, John Phillips et Pat Steenberg avait rédigé, sous la direction de David Gussow, greffier principal adjoint, l’ébauche de plusieurs chapitres. à mesure que le travail progressait, mes fonctions de rédacteur principal m’ont amené à mettre plus directement la main à la pâte pour la révision des textes, à donner mon avis sur le plan de la procédure, et à formuler des critiques sur le fond et la forme.


Letter by the Honourable Senator Callbeck to the editor of The Guardian newspaper entitled: I will continue to fight for seniors, dated November 9, 2007 (English text).—Sessional Paper No. 2/39-244S.

Lettre, en date du 9 novembre 2007, de l'honorable sénateur Callbeck au rédacteur en chef du journal The Guardian, intitulée I will continue to fight for seniors (texte anglais).—Document parlementaire n 2/39-244S.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Senior text editor' ->

Date index: 2023-09-03
w