Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal for slaughter
Butcher animals
Commercial slaughter of animals
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Fur animal slaughtering
Humanely kill fur animals
Religious practices regarding animal slaughter
SHyO
Selective compulsory slaughter of animals
Slaughter animal
Slaughter animals
Slaughter bonus
Slaughter fur animals
Slaughter of animals
Slaughter of livestock
Slaughter premium
Slaughtering an animal
Slaughtering animals
Slaughtering fur animals
Slaughtering of animals
Stunning of animals
Traditional practices regarding animal slaughter

Translation of "Slaughtering an animal " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
slaughtering an animal | slaughtering animals | butcher animals | slaughter animals

abattre des animaux


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


fur animal slaughtering | slaughtering fur animals | humanely kill fur animals | slaughter fur animals

abattre des animaux à fourrure


slaughter of animals [ slaughter of livestock | stunning of animals ]

abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]


selective compulsory slaughter of animals

abattage obligatoire sélectif des animaux




commercial slaughter of animals

abattage commercial des animaux


FDEA Ordinance of 23 November 2005 on Hygiene in the Slaughter of Animals [ SHyO ]

Ordonnance du DFE du 23 novembre 2005 concernant l'hygiène lors de l'abattage d'animaux [ OHyAb ]


slaughter animal [ animal for slaughter | [http ...]

animal de boucherie


slaughter premium [ slaughter bonus ]

prime à l'abattage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) The operator shall not slaughter an animal that was the subject of a request under subsection (4) unless an inspector has, after that request, inspected the animal and authorized the slaughter of the animal.

(5) Aucun animal ayant fait l’objet d’une demande visée au paragraphe (4) ne peut être abattu à moins que, après cette demande, un inspecteur ne l’ait inspecté et n’ait donné son autorisation pour l’abattage.


(5) The operator shall not slaughter an animal that was the subject of a request under subsection (4) unless an inspector has, after that request, inspected the animal and authorized the slaughter of the animal.

(5) Aucun animal ayant fait l’objet d’une demande visée au paragraphe (4) ne peut être abattu à moins que, après cette demande, un inspecteur ne l’ait inspecté et n’ait donné son autorisation pour l’abattage.


67 (1) Subject to subsection (9), every operator who slaughters an animal shall perform, within 24 hours before the time of slaughter, an ante-mortem examination of the animal.

67 (1) Sous réserve du paragraphe (9), tout exploitant qui abat un animal en effectue, dans les vingt-quatre heures qui précèdent l’abattage, un examen ante mortem.


67 (1) Subject to subsection (9), every operator who slaughters an animal shall perform, within 24 hours before the time of slaughter, an ante-mortem examination of the animal.

67 (1) Sous réserve du paragraphe (9), tout exploitant qui abat un animal en effectue, dans les vingt-quatre heures qui précèdent l’abattage, un examen ante mortem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of emergency slaughter , the person in charge of the animals concerned shall take all the necessary measures to slaughter the animal as soon as possible, without prejudice to the conditions laid down in Section I, Chapter VI of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 concerning emergency slaughter outside the slaughterhouse .

En cas d'abattage d'urgence, la personne responsable des animaux concernés prend toutes les mesures nécessaires pour que les animaux soient abattus le plus rapidement possible, sans préjudice des conditions établies à l'annexe III, section I, chapitre VI, du règlement (CE) n° 853/2004, pour les abattages d'urgence en dehors de l'abattoir .


In the case of emergency slaughter, the person in charge of the animals concerned shall take all the necessary measures to slaughter the animal as soon as possible, without prejudice to the conditions laid down in Section I, Chapter VI of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 concerning emergency slaughter outside the slaughterhouse.

En cas d'abattage d’urgence, la personne responsable des animaux concernés prend toutes les mesures nécessaires pour que les animaux soient abattus le plus rapidement possible, sans préjudice des conditions établies à l'annexe III, section I, chapitre VI, du règlement (CE) n° 853/2004, pour les abattages d'urgence en dehors de l'abattoir.


Animal carcases" as referred to in paragraph 2(f) means animals that die other than by being slaughtered, including animals killed to eradicate an epizootic disease, in the context of agricultural or farming practices.

Les "carcasses animales" auxquelles il est fait référence au paragraphe 2, point f), désignent les animaux qui meurent autrement que par abattage, à l'inclusion des animaux mis à mort pour l'éradication d'une épizootie , dans le contexte des pratiques d'élevage ou agricoles.


Animal carcases" as referred to in paragraph 2(f) means animals that die other than by being slaughtered, including animals killed to eradicate an epizootic disease, in the context of agricultural or farming practices.

Les "carcasses animales" auxquelles il est fait référence au paragraphe 2, point f), désignent les animaux qui meurent autrement que par abattage, à l'inclusion des animaux mis à mort pour l'éradication d'une épizootie , dans le contexte des pratiques d'élevage ou agricoles.


20. If the slaughterhouse does not have lockable facilities reserved for the slaughter of sick or suspect animals, the facilities used to slaughter such animals must be cleaned, washed and disinfected under official supervision before the slaughter of other animals is resumed.

20. Si l'abattoir n'a pas d'installations fermant à clé pour l'abattage d'animaux malades ou suspects, les installations utilisées pour l'abattage de ces animaux doivent être nettoyées et désinfectées sous contrôle officiel avant la reprise de l'abattage d'autres animaux.


January 2001 to June 2001: A random sample of bovine animals over 30 months of age,As of 1 July 2001: All bovine animals over 24 months of age In the UK, where all bovine animals over 30 months of age are destroyed under the Over Thirty Months Scheme (OTMS), BSE testing must be carried out on the following animals slaughtered under that scheme: all bovine animals subject to casualty slaughter, all animals over 42 months of age born after 1 August 1996 and subject to normal slaughter and a random sample of bovine animals born before 1 ...[+++]

De janvier 2001 à juin 2001: un échantillon aléatoire de bovins de plus de 30 mois. Depuis le 1 juillet 2001: tous les bovins de plus de 24 mois; sur tous les animaux ci-après abattus au Royaume-Uni dans le cadre du programme OMTS qui prévoit la destruction de toutes les carcasses des bovins de plus de 30 mois: tous les bovins abattus en urgence, tous les animaux de plus de 42 mois nés après le 1 août 1996 abattus dans des conditions normales et un échantillon aléatoire de bovins nés avant le 1 août 1996 abattus dans des conditions normales.


w