Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaculture heavy equipment operating
Elevate heavy weights
HDV
Heavy bottom
Heavy chain disease
Heavy corner
Heavy duty equipment monitoring
Heavy duty motor vehicle
Heavy goods container
Heavy goods package
Heavy legs
Heavy panels
Heavy shoulder
Heavy vehicle
Heavy-duty vehicle
Lift heavy weights
Lifting heavy weights
Monitor heavy machinery
Monitor heavy-duty machinery
Monitoring heavy duty equipment
Operate aquaculture heavy equipment
Operating aquaculture heavy equipment
Package for heavy goods
Somewhat heavy
Uphold heavy weights
Use aquaculture heavy equipment

Translation of "Somewhat heavy " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


operate aquaculture heavy equipment | operating aquaculture heavy equipment | aquaculture heavy equipment operating | use aquaculture heavy equipment

utiliser des équipements lourds en aquaculture


elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights

soulever des charges lourdes


monitor heavy-duty machinery | monitoring heavy duty equipment | heavy duty equipment monitoring | monitor heavy machinery

contrôler des équipements lourds


heavy bottom | heavy corner | heavy panels | heavy shoulder

angles épais | épaules épaisses | faces épaisses | fond épais


heavy duty motor vehicle | heavy vehicle | heavy-duty vehicle | HDV [Abbr.]

poid lourd | véhicule lourd | véhicule utilitaire lourd


heavy goods container | heavy goods package | package for heavy goods

emballage de grande contenance | emballage des matériaux lourds | emballage lourd


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems to be somewhat heavy handed in that it gives the minister and extraordinary amount of power to enter or require information from people.

Cette disposition me paraît être une approche autoritaire dans la mesure où elle confère au ministre le pouvoir extraordinaire d'entrer chez des gens et d'exiger des renseignements.


Mr. André Tremblay: Briefly, sir, the principle is that the provinces have the responsibility to assume the assistance to their citizens, to their infrastructure in case of disasters, and whenever the cost of those disasters becomes somewhat heavy to bear by the province or territory, they may request at that moment, through the minister responsible for emergency preparedness, assistance through the financial arrangements.

M. André Tremblay: Très brièvement, les accords partent du principe que les provinces sont responsables d'offrir l'aide à leur population et de voir à l'infrastructure en cas de catastrophe. Lorsque le coût de pareilles catastrophes est trop lourd pour être assumé par la seule province ou le seul territoire, le gouvernement de la province ou du territoire peut, par l'intermédiaire de son ministre responsable de la protection civile, demander une aide financière.


Mr. Speaker, I thank my friend and neighbour from the Yukon for his speech, although the last few paragraphs were somewhat heavy on rhetoric.

Monsieur le Président, je remercie mon ami et voisin du Yukon pour son discours, dont les derniers paragraphes étaient toutefois plutôt partisans.


I must admit, I have always really appreciated this, and our open camaraderie has often served as a counterbalance to the somewhat heavy atmosphere that sometimes reigns when we are confronted with conflicting political allegiances.

Je dois avouer que ce fut fort apprécié et que cette franche camaraderie a souvent fait contrepoids à l'atmosphère un peu lourde qui peut parfois régner lorsque nous sommes confrontés à des allégeances politiques différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall, both here and in the national parliaments, be keeping an extremely close watch over the way in which the compromise adopted tomorrow is transposed into national legislation, because we know that a number of Member States of the European Union are, shall we say, somewhat heavy-handed when it comes to public freedoms – particularly where the internet is concerned – and I am not sure they will avoid the pitfall of diverging from the rule we will adopt tomorrow.

Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous adopterons demain.


It was a tough job, and yet noteworthy progress was made, and progress that represents a small step on the road to the complete greening of heavy goods transport, especially in allowing no compensation for the additional charges and in including noise, air pollution and, to some extent, congestion, with some room for discussion about whether – in particular in the case of congestion – this is not somewhat too little.

Ce fut un travail difficile et des progrès notables ont pourtant été réalisés, des progrès qui représentent une petite étape sur la voie d’une écologisation du transport de marchandises par camion, en particulier en n’autorisant aucune compensation pour les coûts supplémentaires et en incluant le bruit, la pollution atmosphérique et, dans une certaine mesure, la congestion, tout en permettant la discussion quant à savoir - surtout dans le cas de la congestion - si ce n’est pas trop peu.


Some facts have just been presented that show that the issue of emissions on the one hand, and the facts and the proposals to limit the European standards for heavy goods vehicles on the other, is somewhat problematic.

Certains faits viennent d’être présentés qui montrent que le problème des émissions, d’une part, et les faits et propositions visant à limiter les normes européennes applicables aux poids lourds, d’autre part, sont tout aussi importants.


As I said, the Commission and the Member States now carry a heavy responsibility for implementation because the compromise is not as precise as Jorge Moreira and Parliament as a whole would have liked, but was watered down somewhat by the Council.

Comme je l’ai dit, la Commission et les États membres ont à présent une lourde responsabilité au niveau de la mise en œuvre, dans la mesure où le compromis n’est pas aussi précis que l’auraient souhaité Jorge Moreira et le Parlement dans son ensemble, puisqu’il a été quelque peu affaibli par le Conseil.


This responsibility on the part of Parliament vis-à-vis European citizens and taxpayers is a heavy burden, which is why discharge for the Commission’s management of the budget cannot be reduced to a compulsory, but somewhat tiresome annual exercise and I am sorry that the President of the Commission could not be here today.

C'est là une lourde responsabilité qu'assume le Parlement vis-à-vis du citoyen et du contribuable européen. C'est pourquoi la décharge à la Commission pour l'exécution du budget ne peut être ravalée au rang d'un exercice imposé annuel et plutôt fastidieux et je déplore que le président de la Commission ne puisse être présent aujourd'hui.


In addition, the new requirement for a 72-hour advance notice of a strike or lockout action will prevent unexpected disruptions to service (1800) It seems to me to be somewhat heavy-handed to remove legitimate rights from a group of workers and their employer in anticipation of the possibility that a situation which has not occurred in over 23 years could happen.

De plus, la nouvelle disposition exigeant un préavis de 72 heures avant une grève ou un lock-out empêchera les brusques interruptions de services (1800) Il m'apparaît quelque peu radical d'abolir les droits légitimes d'un groupe de travailleurs et de leur employeur de crainte qu'il se produise une situation qui ne s'est pas présentée depuis plus de 23 ans.


w