Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventional gearbox
Conventional transmission
Cost Factors Manual
DMRB
Design Manual for Roads and Bridges
Design cross-section
Manual gearbox
Manual of acceptable practices
Manual of acceptable practices ASHRAE standard 90
Manual transmission
Office standards manual
Standard Costs Manual
Standard cross-section
Standard design
Standard design manual
Standard gearbox
Standard transmission

Traduction de «Standard design manual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standard design manual

manuel de référence pour le dessin industriel


manual transmission [ standard transmission | manual gearbox | standard gearbox ]

boîte de vitesses manuelle [ transmission classique | transmission manuelle ]


Cost Factors Manual [ Standard Costs Manual ]

Manuel des coûts standard


Manual of acceptable practices: ASHRAE standard 90 [ Manual of acceptable practices ]

Manual of acceptable practices: ASHRAE standard 90 [ Manual of acceptable practices ]


Design Manual for Roads and Bridges | DMRB [Abbr.]

Guide de conception pour les routes et les ponts | DMRB [Abbr.]






manual transmission | manual gearbox | standard transmission | standard gearbox | conventional transmission | conventional gearbox

boîte de vitesses manuelle | boîte de vitesses à commande manuelle | boîte de vitesses classique | boîte de vitesses normale




design cross-section | standard cross-section

profil type | profil normal | profil courant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) if no standards of airworthiness for the issuance of or a change to a Canadian Technical Standard Order (CAN-TSO) design approval in respect of the appliance or part are specified in Chapter 537 — Appliances and Parts of the Airworthiness Manual, the minimum performance standards specified by the Minister.

b) soit les normes de rendement minimales précisées par le ministre, lorsqu’aucune norme de navigabilité n’est précisée au chapitre 537 — Appareillages et pièces du Manuel de navigabilité pour la délivrance ou la modification de l’approbation de la conception selon les spécifications techniques canadiennes (CAN-TSO) à l’égard de cet appareillage ou de cette pièce.


(2) The holder of a design approval document other than a Canadian Technical Standard Order (CAN-TSO) Design Approval in respect of an appliance or a part shall develop and maintain the manuals and their supplements that are required by the certification basis of the aeronautical product and are required to support the operation of the product in service, including

(2) Le titulaire d’un document d’approbation de la conception, autre qu’une approbation de la conception selon les spécifications techniques canadiennes (CAN-TSO), à l’égard d’un appareillage ou d’une pièce développe et tient à jour les manuels et leurs suppléments qui sont exigés par la base de certification du produit aéronautique et qui sont exigés à l’appui de son exploitation en service, lesquels comprennent :


(3) An applicant for the approval of a change to the type design of a turbine-powered aircraft shall demonstrate that the aircraft meets the standards respecting the prevention of intentional fuel venting specified in Subchapter B of Chapter 516 — Aircraft Emissions of the Airworthiness Manual.

(3) Le demandeur d’une approbation de modification de la définition de type d’un aéronef à turbine démontre que l’aéronef est conforme aux normes relatives à la prévention des décharges intentionnelles de carburant précisées au sous-chapitre B du chapitre 516 — Émissions des aéronefs du Manuel de navigabilité.


(b) if no standards of airworthiness for the design and installation of the item of aircraft equipment are specified in Chapter 551 — Aircraft Equipment and Installation of the Airworthiness Manual, those specified in the certification basis of the aircraft on which the equipment is installed.

b) dans la base de certification de l’aéronef sur lequel l’équipement est installé, lorsqu’aucune norme de navigabilité n’est précisée au chapitre 551 — Équipement d’aéronef et installation du Manuel de navigabilité pour la conception et l’installation de cette pièce d’équipement d’aéronef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission (Eurostat) shall, in close cooperation with the Member States, draw up and regularly update a methodological manual which shall contain guidelines on the statistics produced pursuant to this Regulation, including definitions to be applied to the characteristics of the required data and common standards designed to ensure the quality of the data.

En étroite collaboration avec les États membres, la Commission (Eurostat) élabore et met à jour, régulièrement, un manuel méthodologique qui contient des lignes directrices sur les statistiques élaborées en application du présent règlement, y compris les définitions à appliquer aux caractéristiques des données requises ainsi que sur des normes communes visant à assurer la qualité des données.


Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persistent organic pollutants or carcinogenic substances present in diluted bitumen in Canada; (e) in the pro ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la composition du bitume dilué au Canada; d) quels ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Standard design manual' ->

Date index: 2022-11-29
w