Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc judge
Appellate judge
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Deputy judge
Floor judge
Ground judge
Interim injunction judge
Judge
Judge ad hoc
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge of the Cantonal Court of Appeal
Judge of the Cantonal Supreme Court
Jury challenge
OST
Opioid substitution
Opioid substitution therapy
Opioid substitution treatment
Person who acts as a judge
Piste judge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Replacement judge
Replacement product
Substitutable good
Substitutable product
Substitute
Substitute Judge
Substitute good
Substitute judge
Substitute product
Substitution therapy
Substitution treatment
Substitutional good
Summary trial judge
You're substituting “judge” for “Minister”.

Traduction de «Substitute judge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substitute judge | deputy judge

juge suppléant | juge suppléante






interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


deputy judge [ replacement judge | ad hoc judge | judge ad hoc | person who acts as a judge ]

juge suppléant [ juge ad hoc ]


opioid substitution | opioid substitution therapy | opioid substitution treatment | substitution therapy | substitution treatment | OST [Abbr.]

traitement de substitution aux opiacés | TSO [Abbr.]


substitute [ substitutable good | substitute good | substitute product | replacement product | substitutable product | substitutional good ]

bien de substitution [ produit substituable | succédané | produit de substitution | substitut | produit de remplacement | bien substituable | produit remplaçable | bien remplaçable | produit substitut ]


judge (1) | floor judge (2) | ground judge (2) | piste judge (2)

assesseur (1) | juge de terre (2)


judge of the Cantonal Court of Appeal (1) | judge of the Cantonal Supreme Court (2) | appellate judge (3)

juge cantonal (1) | juge cantonale (2) | juge d'appel (3) | juge de la Cour de justice (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You're substituting “judge” for “Minister”.

Vous remplacez le mot «ministre» par le mot «juge».


(c) it judges, following consultation with contributors and users that an acceptable substitute benchmark is available and users of the critical benchmark are able to switch to that substitute at acceptable costs.

(c) si elle estime, après consultation des contributeurs et des utilisateurs, qu'un indice de référence de substitution acceptable est disponible et que les utilisateurs de l'indice de référence d'importance critique sont capables de se reporter à un coût acceptable sur cet autre indice.


(4) Where the judge to whom an application for an authorization and an application referred to in subsection (2) are made refuses to fix a period in substitution for the period mentioned in subsection 196(1) or where the judge fixes a period in substitution therefor that is less than the period set out in the application referred to in subsection (2), the person appearing before the judge on the application for the authorization may withdraw the application for the authorization and thereupon the judge shall not proceed to consider th ...[+++]

(4) Lorsque le juge auquel la demande d’autorisation et la demande visée au paragraphe (2) sont présentées refuse de modifier la période prévue au paragraphe 196(1) ou fixe une autre période en remplacement de celle-ci plus courte que celle indiquée dans la demande mentionnée au paragraphe (2), la personne qui comparaît devant lui sur la demande d’autorisation peut alors la retirer; le juge ne doit pas considérer la demande d’autorisation ni accorder l’autorisation et doit remettre à la personne qui comparaît devant lui sur la demande d’autorisation les deux demandes et toutes les pièces et documents qui s’y rattachent.


(5) In any proceeding, the Court or a judge may order that a party be added, substituted or removed if, in the opinion of the Court or the judge, the addition, substitution or removal is necessary to enable the Court to adjudicate the questions in issue.

(5) Dans toute procédure, la Cour ou un juge peut ordonner l’adjonction, la substitution ou le retrait d’une partie si la Cour ou le juge l’estime nécessaire pour permettre à la Cour de trancher les questions en litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was also emphasised that this should be complementary to, and not a substitute for, face to face contact between judges.

L’accent a également été mis sur le fait que cet apprentissage devait être un complément et non un substitut des face-à-face entre les juges.


The compromise that has now been reached must be judged a success in the light of this tough opposition, in spite of the fact that it does not live up to the demands that I really do think should be made in terms of substitution and information.

Le compromis auquel nous sommes désormais parvenus doit être vu comme une réussite à la lumière de cette opposition féroce, malgré le fait qu’il ne correspond pas aux exigences que je crois vraiment nécessaires en termes de substitution et d’information.


The main point is the draft amendments whereby the phrase computer-implemented invention is to be substituted by the phrase computer controlled invention or computer assisted invention, and which define the concept of technical contribution and, more precisely, which also define the terms that are important for judging the technical nature of the invention, and clearly establish that the rights to pure software, or even to media, are not inadmissible.

Le point crucial, ce sont les amendements qui visent à remplacer l’expression invention mise en œuvre par ordinateur par l’expression invention contrôlée par ordinateur ou encore invention assistée par ordinateur, qui définissent le concept de contribution technique ainsi que, plus précisément, les conditions importantes pour évaluer la nature technique de l’invention, et qui établissent clairement que les droits des logiciels purs, ou même des médias, ne sont pas admissibles.


The main point is the draft amendments whereby the phrase computer-implemented invention is to be substituted by the phrase computer controlled invention or computer assisted invention , and which define the concept of technical contribution and, more precisely, which also define the terms that are important for judging the technical nature of the invention, and clearly establish that the rights to pure software, or even to media, are not inadmissible.

Le point crucial, ce sont les amendements qui visent à remplacer l’expression invention mise en œuvre par ordinateur par l’expression invention contrôlée par ordinateur ou encore invention assistée par ordinateur , qui définissent le concept de contribution technique ainsi que, plus précisément, les conditions importantes pour évaluer la nature technique de l’invention, et qui établissent clairement que les droits des logiciels purs, ou même des médias, ne sont pas admissibles.


MEIJ, born in 1944; Justice at the Supreme Court of the Netherlands (1996); Judge and Vice-President at the College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Administrative Court for Trade and Industry) (1986), Judge Substitute at the Court of Appeal for Social Security, and Substitute Member of the Administrative Court for Customs Tariff Matters; Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (1980); Lecturer in European Law in the Law Faculty of the University of Groningen and Research Assistant at the University o ...[+++]

MEIJ, né en 1944; conseiller à la Cour suprême des Pays-Bas (1996); conseiller et vice-président au College van Beroep voor het bedrijfsleven (Tribunal administratif du commerce et de l'industrie) (1986), conseiller intérimaire à la Cour d'appel de la sécurité sociale et à la Commission judiciaire du tarif douanier; référendaire à la Cour de justice des C.E (1980); enseignant en droit européen à la faculté de droit de l'université de Groningen et chercheur assistant à l'University of Michigan Law School; membre du secrétariat international de la Chambre de Commerce d'Amsterdam (1970); juge ...[+++]


Pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Rock (Minister of Justice), seconded by Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)(Western Economic Diversification)), That the amendments made by the Senate to Bill C-42, An Act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to another Act, be now read a second time and concurred in; The House resumed consideration of the motion of Mr. Rock (Minister of Justice), seconded by Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development) (Western Economic Diversification)), That the amendments made by the Senat ...[+++]

Conformément à l'article 45 du Règlement, la Chambre reprend l'étude de la motion de M. Rock (ministre de la Justice), appuyé par M. Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement)(Diversification de l'économie de l'Ouest canadien)), Que les amendements apportés par le Sénat au projet de loi C-42, Loi modifiant la Loi sur les juges et une autre loi en conséquence, soient lus une deuxième fois et agréés; Et de l'amendement de M. Ramsay (Crowfoot), appuyé par M. Williams (St-Albert), Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «soit envoyé au Sénat un me ...[+++]


w