Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AgricTermO
Agriculture Terminology Ordinance
CLS-T
Chiropractic prescriptions
Chiropractic terminology
Compile terminology databases
Comprehend business finance terminology
Comprehend financial business terminology
Cookie
Cross section
Cross-section
Defence Terminology Section
Develop terminology databases
Disc
Disk
Know financial business terminology
Populate terminology databases
Recognise financial business terminology
Stem disc
Terminology Section
Terminology and Documentation Section
Terminology of chiropractic
Terminology used in chiropractic
Transverse section

Traduction de «Terminology Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Defence Terminology Section

Section de terminologie de la Défense


Terminology Section [ CLS-T ]

Section de terminologie [ SLC-T ]




Documentation, Reference and Terminology Section

Section de documentation, de référence et de terminologie


compile terminology databases | define terminology databases prepare terminology databases | develop terminology databases | populate terminology databases

créer des bases de données terminologiques


comprehend business finance terminology | recognise financial business terminology | comprehend financial business terminology | know financial business terminology

comprendre la terminologie des affaires financières


Terminology and Documentation Section

Bureau de Terminologie et de Documentation


chiropractic prescriptions | terminology used in chiropractic | chiropractic terminology | terminology of chiropractic

terminologie en chiropratique | terminologie en chiropractie | terminologie en chiropraxie


Ordinance of 7 December 1998 on Agriculture Terminology and the Recognition of Types of Farm | Agriculture Terminology Ordinance [ AgricTermO ]

Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation | Ordonnance sur la terminologie agricole [ OTerm ]


stem disc (1) | cross-section (2) | cross section (3) | disc (4) | disk (5) | cookie (6) | transverse section (7)

section de tronc (1) | disque (2) | section transversale (3) | rondelle (4) | galette (5)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you go to the terminology section of the Rules of the Senate, I ask the honourable senators to look at the words " Recognized party" .

Dans l'intérêt de notre institution — je le répète, dans l'intérêt de notre institution seulement —, voici ce qu'est un « parti reconnu », honorables sénateurs.


If you look at your labour code and, in particular, at section 3, which is opened for amendment by clause 1 of Bill C-19, you will find, for example, in proposed clause 3(1)(b) that the terminology that is used is " fisherman" . This amendment replaces " fisherman" with the term " fisher," which the drafters are now using in place of the gender-specific terminology that is currently contained in the code in that section.

Si vous y jetez un coup d'oeil, et plus particulièrement à l'article 3 qui est modifié par l'article 1 du projet de loi C-19, vous constaterez, par exemple, qu'à l'alinéa 3(1)b) on utilise le terme «fisherman» que je propose de remplacer par «fisher», un mot que les rédacteurs utilisent maintenant au lieu de l'expression sexiste qui est utilisée à l'heure actuelle dans cet article du code.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


In certain language versions of Regulation (EC) No 999/2001, there is a terminology incoherence between Points 1.2. and 1.3 of Section A of Chapter A of Annex VIII to that Regulation and the rest of the text.

Dans certaines versions linguistiques du règlement (CE) no 999/2001, il existe une incohérence terminologique entre les points 1.2 et 1.3 de l'annexe VIII, chapitre A, partie A, et le reste du texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Adapting terminology to the Lisbon Treaty and provisions to the Common Approach on decentralised agencies (see section 5.1);

· à adapter la terminologie du règlement au traité de Lisbonne et ses dispositions à l'approche commune sur les agences décentralisées (point 5.1);


A historical introduction and a section on terminology are followed by a third section that highlights one of the most important aspects: the priority given to political commitment.

Après un premier point sur l'historique et un deuxième sur la terminologie, un troisième point met l'accent sur un des éléments principaux: la priorité de l'engagement politique.


Terminology used in this Directive has, where possible, been standardised with that in the Joint Convention (though note reference to disposal in section 6.2 above).

La terminologie utilisée dans la directive a été alignée dans la mesure du possible sur celle de la convention commune (il faut toutefois noter la référence spécifique concernant l'évacuation dans le paragraphe 6.4).


At the same time I point to the change away from the terminology that is generally used in the Canada Elections Act, not just in this section but in other sections and also in the general communications of Elections Canada, to terminology more specific to the Quebec elections organization.

Je voudrais aussi souligner le fait que, non seulement dans cet article mais également dans d'autres articles ainsi que les communications générales d'Élections Canada, on observe un glissement de la terminologie qui est généralement employée dans la Loi électorale du Canada à la terminologie propre à l'organisation des élections au Québec.


Section 8. 2 of the Interpretation Act provides that when an enactment contains both civil law and common law terminology, or uses identical terminology with different meaning in each legal tradition, the civil law terminology or meaning is to be adopted in the Province of Quebec while the common law terminology or meaning is to be adopted in the other provinces.

L'article 8.2 de la Loi d'interprétation dispose que lorsqu'un texte contient à la fois des termes de droit civil et de common law, ou emploie des termes identiques ayant un sens différent dans chaque tradition juridique, le terme ou le sens du droit civil est applicable dans la province de Québec, tandis que le terme ou le sens de common law est applicable dans les autres provinces.


A historical introduction and a section on terminology are followed by a third section that highlights one of the most important aspects: the priority given to political commitment.

Après un premier point sur l'historique et un deuxième sur la terminologie, un troisième point met l'accent sur un des éléments principaux: la priorité de l'engagement politique.


w