Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10
11
Accede to a request
Allow a claim
Alternate request
Application for grant
Auxiliary request
Bring a request
Business expenses
Claim for a grant
Comply with a request
Concede a request
DAA
Dublin Association Agreement
Duty entertainment
Entertainment costs
Entertainment expenses
Grant a request
Grant application
Grant claim
Grant request
Make a request
Request
Request for grant
Rescind a request
Rescind a request for a recount
Satisfy a claim
Subsidiary request
To accede to a request
To entertain a request

Translation of "To entertain a request " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
to accede to a request | to entertain a request

accueillir une requête


bring a request [ request | make a request ]

présenter une requête [ présenter une demande | introduire une demande ]


accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request

faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation


rescind a request for a recount [ rescind a request ]

retirer une demande en dépouillement [ retirer une demande ]


comply with a request [ concede a request ]

faire droit à une demande [ admettre une demande ]


Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland | Dublin Association Agreement [ DAA ]

Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse | Accord d'association à Dublin [ AAD ]


business expenses | duty entertainment | entertainment costs | entertainment expenses

aménités professionnelles | frais de réception et de représentation | frais de représentation


alternate request | auxiliary request | subsidiary request

requête subsidiaire


application for grant | request for grant | claim for a grant | grant claim | grant request | grant application

demande de subvention


opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande en relief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[10] During the count, the Speaker cannot entertain a point of order or a question of privilege, [11] nor can the Speaker entertain a request for a quorum count after a vote has been called.

[10] Pendant le dénombrement, la présidence n’accueillera aucun rappel au Règlement ni aucune question de privilège. [11] Inversement, la présidence n’accueillera aucune demande de vérification de quorum lorsqu’une question a été mise aux voix.


Mr. Speaker, this weekend the governor of Montana stated that he would have entertained a request for clemency for a Canadian on death row.

Monsieur le Président, en fin de semaine, le gouverneur de l'État du Montana a déclaré qu'il aurait été disposé à examiner sérieusement une demande de clémence pour un Canadien condamné à mort.


Secondly, will you entertain the request made by the House of Lords that a black list should finally be drawn up of Member States that do not manage European funds very well?

Deuxièmement, répondrez-vous à la demande de la Chambre des Lords d’établir une liste noire des États membres qui ne gèrent pas correctement les fonds européens?


The classical circus, which is known throughout the world as an itinerant family-undertaking, offers a variety of entertaining acts in the ring, often with animals. It has been entertaining, enchanting and educating children of all ages for many generations.

Le cirque classique, qui est connu dans le monde entier comme étant une entreprise familiale itinérante, offre des programmes variés de divertissement sur une piste, souvent avec des animaux, et qui ont pour objet de distraire, d'amuser et d'éduquer depuis des générations les "enfants de tous les âges".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Normally we would not entertain a request for leave.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): En temps normal, nous refuserions une permission de ce genre.


It has already been recalled how authorities at the time refused to entertain the request to withdraw from the union submitted the following year, in 1868, by Nova Scotia, thus confirming the continuity of the new union.

L'on a déjà rappelé comment les autorités de l'époque refusèrent de donner effet à la demande de retrait de l'union, présentée l'année suivante en 1868 par la Nouvelle-Écosse, confirmant ainsi la continuité de la nouvelle union.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure for five years while the Commission did a report on the special nature of the entertainment and leisure bu ...[+++]

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


The effect of the amended version of the second and third sentences of Section 20(1)(3) of the ITA in conjunction with Article XXIII(5) of the Structural Adjustment Act (Federal Gazette 297/1995) was to make only half the cost of business entertainment deductible. Regardless of proof that entertainment costs primarily serve business purposes, the Austrian Ministry of Finance is of the opinion that, for turnover tax purposes, this must be assessed as 50% non-business consumption, pursuant to Section 1(1)(2)(c) of the TTA, ultimately making only half of the cost of entertainment input-tax-deductible.

La version révisée des 2ème et 3ème phrases du paragraphe 20, sous-paragraphe 1, alinéa 3 de la loi sur l'impôt sur le revenu (article XXIII, alinéa 5 de la loi d'ajustement structurel, BGBl -journal officiel- 297/1995) a pour effet de ne plus rendre les frais de repas pris en compagnie de relations d'affaires déductibles qu'à concurrence de 50 %. Malgré l'apport de la preuve que les dépenses ont un caractère publicitaire et s'inscrivent manifestement dans un cadre professionnel, le ministère autrichien des finances estime que 50 % de ces dépenses ont un caractère personnel au terme du paragraphe 1, sous-paragraphe 1, alinéa 2, point c), ...[+++]


Between 1 January 1995 (Austria’s accession to the EU) and 4 May 1995 the cost of business entertainment was a general deductible expense pursuant to Section 20(1)(3) of the 1988 Austria Income Tax Law (ITA) if the taxable person had proved that the entertainment clearly served business purposes.

Entre le 1er janvier 1995 (adhésion de l'Autriche à l'Union européenne) et le 4 mai 1995, et conformément au paragraphe 20, sous-paragraphe 1, alinéa 3, de la loi sur l'impôt sur le revenu (EStG 1988), les frais de restauration pour des repas pris en compagnie de relations d'affaires étaient déductibles au titre de frais généraux pour autant que le contribuable apporte la preuve que lesdits repas étaient offerts à des fins de publicité et s'inscrivaient manifestement dans un cadre professionnel.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, I asked the Leader of the Government if her government would formally entertain any requests from the Government of Quebec to substitute linguistic school boards for religious school boards, if guarantees found in section 93 of the Constitution were not applicable in the same manner to the proposed new system.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, hier, j'ai demandé à madame le leader du gouvernement si son gouvernement accueillerait favorablement toute demande du gouvernement québécois visant à remplacer les conseils scolaires confessionnels par des conseils scolaires linguistiques si les garanties prévues à l'article 93 de la Constitution n'étaient pas applicables de la même façon au nouveau système proposé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'To entertain a request' ->

Date index: 2024-01-01
w