Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brands of tobacco leaves
Canadian cigar and tobacco journal
Cigar leaf sorter
Classify tobacco leaves
Cluster caterpillar
Cotton worm
Egyptian cotton leafworm
Flue-cured tobacco leaf
Grade a tobacco leaf
Grade tobacco leaves
Grading tobacco leaf
HTL
Heliothis cluster pillar
Homogenised tobacco
Homogenised tobacco leaf
Homogenized leaf
Homogenized tobacco
Homogenized tobacco leaf
Leaf processor
Leaf sorter
Mediterranean climbing cutworm
Reconstituted binder leaf
Reconstituted tobacco
Sheet tobacco
The variety of tobacco leaves
Tobacco and variety journal
Tobacco caterpillar
Tobacco cutworm
Tobacco leaf caterpilla r
Tobacco leaf processor
Tobacco leaf sorters
Tobacco leaf sorting attendant
Tobacco leaf varieties
Variety of tobacco leaves

Translation of "Tobacco leaf varieties " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
the variety of tobacco leaves | tobacco leaf varieties | brands of tobacco leaves | variety of tobacco leaves

variétés de feuilles de tabac


homogenized leaf [ reconstituted binder leaf | homogenized tobacco | homogenized tobacco leaf | sheet tobacco | reconstituted tobacco ]

tabac reconstitué [ tabac homogénéisé ]


cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters

ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac


classify tobacco leaves | grade a tobacco leaf | grade tobacco leaves | grading tobacco leaf

classer des feuilles de tabac


Tobacco, confectionery and variety journal [ Tobacco and variety journal | Canadian cigar and tobacco journal ]

Tobacco, confectionery and variety journal


cluster caterpillar | cotton worm | Egyptian cotton leafworm | Heliothis cluster pillar | Mediterranean climbing cutworm | tobacco caterpillar | tobacco cutworm | tobacco leaf caterpilla r

chenille défoliante | noctuelle rayee


Cluster caterpillar,cotton worm,Tobacco cutworm,Egyptian cotton leafworm,Heliothis cluster caterpillar,Mediterranean climbing cutworm,Tobacco caterpillar,Tobacco leaf caterpillar

chenille défoliante | noctuelle rayée | ver du coton


homogenised tobacco | homogenised tobacco leaf | reconstituted tobacco | HTL [Abbr.]

tabac homogénéisé | tabac reconstit


leaf processor [ tobacco leaf processor ]

entreprise de première transformation du tabac


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this proposal, the Commission is seeking to amend the basic regulation on the common organisation of the market in tobacco (Regulation (EEC) 2075/92), fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, par la présente proposition, la Commission européenne modifie le règlement de base de l'OCM dans le secteur du tabac, le règlement 2075/92, en fixant les primes et les seuils de garantie du tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004.


Proposal for a Council regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No 2075/92 (COM(2001) 684 – C5-0678/2001 – 2001/0276(CNS))

Proposition de règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 et modifiant le règlement (CEE) n° 2075/92 (COM(2001) 684 – C5-0678/2001 - 2001/0276(CNS))


By letter of 12 December 2001 the Council consulted Parliament, pursuant to Articles 36 and 37 of the EC Treaty on the proposal for a Council regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf, tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No 2075/92 (COM(2001) 684 – 2001/0276(CNS)).

Par lettre du 12 décembre 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément aux articles 36 et 37 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 et modifiant le règlement (CEE) n°2075/92 (COM(2001) 684 – 2001/0276(CNS)).


on the proposal for a Council regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No. 2075/92

sur la proposition de règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupes de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 et modifiant le règlement (CE) n° 2075/92


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council Regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No 2075/92 (COM(2001) 684 - C5-0678/2001 - 2001/0276(CNS))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 et modifiant le règlement (CEE) n° 2075/92 (COM(2001) 684 – C5-0678/2001 - 2001/0276(CNS))


The first day (20/2) of the Committee's February plenary session saw a lively debate on the ESC draft opinion on the Commission's proposal on the Premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests.

Le 20 février, premier jour de la session plénière du Comité, a été le théâtre d'un débat animé sur le projet d'avis du CES consacré aux "Primes et seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupes de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004".


At its plenary session, the Economic and Social Committee was asked to take a decision on an opinion previously adopted by the Agriculture Section on the Proposal for a Council Regulation amending Regulation No. 2075/92 and fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 1999, 2000 and 2001 harvests.

Réuni en session plénière, le Comité économique et social européen a été appelé à se prononcer sur un avis préalablement adopté par sa section de l'agriculture sur la "Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement n° 2075/92 et fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupes de variétés et par Etat membre pour les récoltes 1999, 2000 et 2001".


1. A supplementary premium shall be granted, in addition to the premium introduced by Title I of Regulation (EEC) No 2075/92(16), for the collection of leaf tobacco of the variety Burley P., up to a limit of 250 tonnes. The amount of the supplementary premium shall be EUR 0,24 per kg of leaf tobacco.

1. Une prime complémentaire à la prime instituée par le titre I du règlement (CEE) n° 2075/92(16) est accordée pour la collecte de tabac en feuilles de la variété Burley P., dans la limite de 250 tonnes Le montant de la prime complémentaire est de 0,24 euro par kilogramme de tabac en feuilles.


The Council adopted at qualified majority, the Greek delegation voting against, a Regulation amending Regulation (EEC) n° 2075/92 on the common organisation of the market in raw tobacco and fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 1999, 2000 and 2001 harvest.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée un règlement modifiant le règlement (CEE) nº 2075/92 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut et fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés et par Etat membre pour les récoltes 1999, 2000 et 2001. La délégation grecque a voté contre.


The Council adopted by a qualified majority, with the Danish and Swedish delegations voting against and the United Kingdom delegation abstaining, a Council Regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests concerning the tobacco sector.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations danoise et suédoise votant contre, la délégation britannique s'abstenant, le règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 concernant le secteur du tabac.


w