Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business travel
Business trip
Chain grate
Chain grate stoker
Chain-grate stoker
Cheese for grating
Graduated grate
Grating cheese
Moving grate combustion
Moving grate firing
Moving grate system
Shaking grate
Step grate
Stepped grate
Tourist travel
Travel
Traveling grate
Traveling grate stoker
Traveling stoker
Traveling-grate stoker
Travelling grate

Translation of "Travelling grate " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


traveling-grate stoker [ traveling grate stoker | traveling stoker | travelling grate ]

foyer à grille roulante


the sintering plant comprises an ignition hood and a travelling grate(or moving grate)

l'atelier d'agglomération comprend une hotte d'allumage et une grille d'agglomération






moving grate combustion | moving grate firing | moving grate system

système de combustion à grille mobile


travel [ business travel | business trip | tourist travel ]

voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]


step grate [ stepped grate | graduated grate ]

grille à gradins [ grille en escalier | grille à étages ]


chain-grate stoker [ chain grate stoker | chain grate ]

grille mécanique horizontale à chaîne [ grille à chaîne | grille horizontale à chaîne | grille mécanique du type à chaîne | brûleur à grille horizontale à chaîne | foyer à grille horizontale à chaîne ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was grateful to have had Canadian citizenship and have carried a Canadian passport when we travelled.

J'étais heureux d'avoir la citoyenneté canadienne et de pouvoir présenter mon passeport canadien à l'étranger.


We are similarly grateful to this morning's witness, Mr. Tough, who has taken the time to travel to Ottawa from Alberta to share his expertise with us.

Nous remercions également le témoin d'aujourd'hui, M. Tough, qui s'est déplacé de l'Alberta à Ottawa pour nous faire part de ses connaissances spécialisées sur la question.


We're very grateful for the presence of Mr. Jim Wright, the director general for central, east and south Europe, from the Department of Foreign Affairs and International Trade, who travelled with us to Bosnia.

Nous sommes heureux d'accueillir M. Jim Wright, directeur général, Division de l'Europe centrale, de l'Est et du Sud au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international qui nous a accompagnés en Bosnie.


All of us who travel to the United States on a regular basis and see the people tenting over the grates.I'm not interested in a society that's going to do that here.

Tous ceux d'entre nous qui se rendent d'une manière régulière aux États-Unis et voient tous ces gens qui campent sur les bouches de chauffage.Une telle société ne m'intéresse pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Stevenson: I have been grateful to travel to Newfoundland and watch you make your industry grow and prosper and take up for the losses that you suffered with the loss of the cod fishery.

Mme Stevenson : J'ai eu le privilège de visiter Terre-Neuve et de constater la croissance et la prospérité de votre industrie, ce qui compense pour les pertes subies suite à l'effondrement de la pêche à la morue.


I am very grateful for the work of this House, for the work of those who have travelled there and for the contributions I have received.

Je suis très reconnaissante du travail effectué par cette Assemblée, du travail de ceux qui se sont rendus sur place, et des contributions que j’ai reçues.


If you can explain to me, Mrs Malmström, how the migration problem in the Mediterranean is going to be managed by my having to show my passport the next time I travel from Aachen to Maastricht – if you can explain that to me, please – then I would be very grateful.

Si vous parvenez à m’expliquer, Madame Malmström, en quoi le problème migratoire en Méditerranée sera réglé par le fait que je doive exhiber mon passeport la prochaine fois que je me rendrai d’Aix-la-Chapelle à Maastricht – si vous pouvez me l’expliquer, s’il vous plaît – je vous en serai infiniment reconnaissant.


Mr President, I am grateful for this opportunity to give you an update of the Commission’s work on reviewing the Package Travel Directive.

– (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir vous informer de l’état d’avancement des travaux de la Commission sur la directive concernant les voyages, vacances et circuits à forfait.


I would be grateful if he could find the time to travel to London to repeat it to Gordon Brown, his fellow Social Democrat Prime Minister, including the passages on the importance of the social dimension of the single market, and the importance of solidarity and the cohesion of the Union faced with global challenges.

Je lui serais reconnaissant s’il pouvait trouver le temps de venir à Londres le répéter à M. Brown, son collègue Premier ministre social-démocrate, y compris les passages sur l’importance de la dimension sociale du marché unique et sur l’importance de la solidarité et de la cohésion de l’Union face aux enjeux mondiaux.


That is why I am grateful to Hans-Gert Poettering and all those who overcame considerable resistance to enable this Parliament today to devote peak debating time to these really dreadful violations of international law and human rights and to this genocide, and finally to make it clear that it is not acceptable for a high-level EU delegation to travel to the Middle East and try to reach Mr Arafat while at the same time saying that they cannot travel to Chechnya because it is not possible or because permission would not be granted.

Je remercie donc Hans-Gert Poettering et tous ceux qui ont fait en sorte, par leur résistance, que ce Parlement se préoccupe aujourd’hui, au meilleur moment du débat, de cette grave violation du droit international et des droits de l’homme, de ce génocide, et déclare enfin avec clarté qu’il n’est pas acceptable qu’une délégation de haut rang de l’Union européenne se rende au Proche-Orient et s’efforce d’approcher M. Arafat, mais dise en même temps qu’elle ne peut pas se rendre en Tchétchénie car cela ne serait pas possible ou ne serait pas autorisé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Travelling grate' ->

Date index: 2021-06-25
w