Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusive clause
Average clause
Average distribution clause
Break clause
But clause
Cost escalation clause
Costs unreasonably or vexatiously caused
Derogation clause
Disaster clause
Distribution clause
Escalation clause
Escalator clause
Exemption clause
Hedge clause
Jeopardy clause
Non obstante clause
Notwithstanding clause
Override clause
Override provision
Overriding clause
Overriding disposition
Price adjustment clause
Price escalation clause
Pro rata distribution clause
Saving clause
Unreasonable clause
Unreasonable or vexatious costs
Unreasonable use
Unreasonable user
Unreasonableness of enforcement
Unreasonableness of the enforcement of removal

Translation of "Unreasonable clause " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






costs unreasonably or vexatiously caused | unreasonable or vexatious costs

frais frustratoires ou vexatoires


unreasonable use [ unreasonable user ]

usage déraisonnable


unreasonableness of the enforcement of removal | unreasonableness of enforcement

inexigibilité de l'exécution du renvoi | inexigibilité du renvoi


exemption clause [ derogation clause | override clause | override provision | notwithstanding clause | non obstante clause | overriding clause | saving clause | but clause | overriding disposition ]

disposition de dérogation [ disposition autorisant la dérogation | disposition d'exemption | disposition dérogatoire | clause dérogatoire | clause de dérogation | clause nonobstant | clause non obstante | clause nonobstante ]


distribution clause | average distribution clause | pro rata distribution clause | average clause

clause de répartition proportionnelle | répartition proportionnelle | clause de règlement au prorata des valeurs | clause de distribution au pro rata


price escalation clause | cost escalation clause | escalation clause | escalator clause | price adjustment clause

clause de variation de prix | clause de révision de prix


break clause | disaster clause | hedge clause | jeopardy clause

clause de couverture | clause de sauvegarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Also, why does this government always try to amend good bills by inserting unreasonable clauses, such as consecutive sentences?

Aussi, pourquoi ce gouvernement tente-t-il toujours de modifier des projets de loi qui sont louables en y insérant des articles déraisonnables, comme les peines consécutives?


proposing unreasonable conditions governing access to the wholesale broadband products; i.e. exclusion or modification of contractual clauses and extension of deadlines to the detriment of alternative operators;

proposer des conditions déraisonnables portant sur l'accès aux produits de gros haut débit; i.e. l'exclusion ou la modification de clauses contractuelles et l'extension de délais au détriment d'opérateurs alternatifs;


Next, the Court holds that it does not appear unreasonable for the authorities or the social partners of a Member State to take the view that clauses on automatic termination of employment contracts may be appropriate and necessary in order to achieve those legitimate aims.

Ensuite, la Cour estime qu’il n’apparaît pas déraisonnable pour les autorités ou les partenaires sociaux d’un État membre d’estimer que les clauses de cessation automatique puissent être appropriées et nécessaires pour atteindre ces objectifs légitimes.


The same applies to Ioannina: the Presidency and the Commission should assure us this afternoon that they will not concede to the unreasonable demands to upgrade the Ioannina Clause from secondary to primary law.

Il en va de même pour Ioannina: la présidence et la Commission devraient nous garantir cet après-midi qu’elles ne consentiront pas aux demandes abusives de faire passer la clause de Ioannina du droit dérivé au droit primaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bearing in mind the complicated ownership schemes involving the majority of the leading European insurance companies, who own or hold a majority stake in many insurance companies all over Europe, and the structure of the reinsurance industry, which is expected to take advantage of the genetic tests and possibly incorporate similar clauses in the reinsurance contracts covering health and life cover, we believe that it is not unreasonable to expect that, sooner or later, the genetic tests could gradually apply to all EU countries, if we ...[+++]

Considérant les structures de propriété complexes caractérisant la majorité des grandes compagnies d’assurances européennes, qui possèdent et contrôlent par des participations majoritaires de nombreuses sociétés d’assurances dans l’ensemble de l’Europe et considérant la structure du secteur de la réassurance qui est susceptible d’exploiter ces tests génétiques, voire d’incorporer des clauses similaires dans les contrats de réassurance maladie comme vie, il ne semble pas raisonnable d’escompter une généralisation progressive, à plus ou ...[+++]


Bearing in mind the complicated ownership schemes involving the majority of the leading European insurance companies, who own or hold a majority stake in many insurance companies all over Europe, and the structure of the reinsurance industry, which is expected to take advantage of the genetic tests and possibly incorporate similar clauses in the reinsurance contracts covering health and life cover, we believe that it is not unreasonable to expect that, sooner or later, the genetic tests could gradually apply to all EU countries, if we ...[+++]

Considérant les structures de propriété complexes caractérisant la majorité des grandes compagnies d’assurances européennes, qui possèdent et contrôlent par des participations majoritaires de nombreuses sociétés d’assurances dans l’ensemble de l’Europe et considérant la structure du secteur de la réassurance qui est susceptible d’exploiter ces tests génétiques, voire d’incorporer des clauses similaires dans les contrats de réassurance maladie comme vie, il ne semble pas raisonnable d’escompter une généralisation progressive, à plus ou ...[+++]


Bearing in mind the complicated ownership schemes involving the majority of the leading European insurance companies, who own or hold a majority stake in many insurance companies all over Europe, and the structure of the reinsurance industry, which is expected to take advantage of the genetic tests and possibly incorporate similar clauses in the reinsurance contracts covering health and life cover, we believe that it is not unreasonable to expect that sooner or later the genetic tests could gradually apply to all EU countries, if we t ...[+++]

Considérant les structures de propriété complexes caractérisant la majorité des grandes compagnies d’assurances européennes, qui possèdent et contrôlent par des participations majoritaires de nombreuses sociétés d’assurances dans l’ensemble de l’Europe et considérant la structure du secteur de la réassurance qui est susceptible d’exploiter ces tests génétiques, voire d’incorporer des clauses similaires dans les contrats de réassurance maladie comme vie, il ne semble pas raisonnable d’escompter une généralisation progressive, à plus ou ...[+++]


Mr. René Canuel (Matapédia-Matane, BQ) moved: Motion No. 10 That Bill C-23, in Clause 44, be amended by (a) replacing lines 21 to 23 on page 27 with the following: ``44 (1) The Commission may, with the approval of the Governor in Council and subject to subsections (1.1) and (1.2), make regulations''; and (b) adding after line 25 on page 30 the following: ``(1.1) In making a regulation under subsection (1), the Commission shall have regard to the principle that persons subject to the regulation should not be required to bear costs that are unreasonable in compar ...[+++]

Et plus de cinq députés s'étant levés: Le vice-président: Le vote par appel nominal sur la motion est reporté. M. René Canuel (Matapédia-Matane, BQ) propose: Motion no 10 Que le projet de loi C-23, à l'article 44, soit modifié a) par substitution, aux lignes 32 et 33, page 27, de ce qui suit: «44 (1) Avec l'agrément du gouverneur en conseil et sous réserve des paragraphes (1.1) et (1.2), la Commission peut, par règlement:» et (b) par adjonction, après la ligne 46, page 30, de ce qui suit: «(1.1) Avant de prendre un règlement en vertu du paragraphe (1), la Commission tient compte du principe que les personnes soumises à ce règlement ne devraient pas subir ...[+++]


Whether you are a day later in hearing witnesses or doing clause-by-clause rather than a day earlier becomes the definition of what is reasonable or unreasonable.

Être une journée en retard dans l'audition des témoins ou l'examen article par article d'un projet de loi, plutôt qu'un jour en avance, permet de définir ce qui est raisonnable ou déraisonnable.


w