Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission of aliens
Common approach on visa facilitation
E-commerce enabler
E-commerce facilitator
Electronic commerce enabler
Electronic commerce facilitator
Enabler
Enabler of e-commerce
Enhancement
Facilitation
Facilitation method
Facilitation visa
Facilitator
Facilitator of e-commerce
Group facilitator
Issuance of a visa
Tourist visa
VFA
Visa
Visa exempt country passport
Visa exempt passport
Visa facilitation
Visa facilitation agreement
Visa issuance
Visaing

Translation of "Visa facilitation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
visa facilitation

assouplissement des procédures en matière de visas | facilitation de la délivrance de visas


visa facilitation agreement | VFA [Abbr.]

accord de facilitation en matière de délivrance de visas | accord visant à faciliter la délivrance des visas


Common approach on visa facilitation

approche commune relative à l'assouplissement du régime des visas




e-commerce enabler | e-commerce facilitator | electronic commerce enabler | electronic commerce facilitator | enabler of e-commerce | facilitator of e-commerce | enabler | facilitator

facilitateur de commerce électronique | facilitateur de commerce en ligne | facilitateur de cybercommerce | facilitateur


admission of aliens [ tourist visa | visa ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


visaing [ visa issuance | issuance of a visa ]

délivrance d'un visa


visa exempt passport [ visa exempt passport | visa exempt country passport ]

passeport d'un pays dispensé du visa


facilitator | group facilitator

animateur de groupe | animatrice de groupe | animateur de groupes | animatrice de groupes | animateur | animatrice | facilitateur | facilitatrice


facilitation method | facilitation | enhancement

méthode de facilitation | facilitation | technique de facilitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The amendments to the current Visa Facilitation Agreement provides among other things for the extension of certain facilitations to additional categories of Ukrainian visa applicants, such as representatives of the civil society organisations or young persons who participate in events organised by non-profit organisations as well as for the improvement of existing facilitations for categories of applicants like journalists.

Parmi les modifications apportées à l'accord actuel d'assouplissement des procédures en matière de visas, il est notamment question d'étendre certaines facilités à d'autres catégories d'Ukrainiens demandeurs de visas, tels que les représentants des organisations de la société civile ou les jeunes participant à des manifestations organisées par des organisations à but non lucratif.


The list of suggested visa facilitations include the simplification of documentary evidence to be submitted in support of the visa application, the possibility of issuing multiple-entry visas with a long period of validity, the waiving/reducing of the handling fees for specific categories of travellers, set deadlines for processing visa applications, as well as a possible exemption from the visa obligation for holders of diplomatic passports.

La série d'assouplissements proposés comprend l’allégement des preuves documentaires à fournir à l’appui d’une demande de visa, la possibilité de délivrer des visas à entrées multiples et à longue durée de validité, l’exonération ou la réduction des frais de traitement de la demande de visa pour des catégories spécifiques de voyageurs, la fixation de délais de traitement des demandes et la possibilité d'exempter de l’obligation de visa les détenteurs d’un passeport diplomatique.


The list of suggested visa facilitations include the simplification of documentary evidence to be submitted in support of the visa application, the possibility of issuing multiple-entry visas with a long period of validity, the waiving/reducing of the handling fees for specific categories of travellers, set deadlines for processing visa applications, as well as a possible exemption from the visa obligation for holders of diplomatic passports.

La série d'assouplissements proposés comprend l’allégement des preuves documentaires à fournir à l’appui d’une demande de visa, la possibilité de délivrer des visas à entrées multiples et à longue durée de validité, l’exonération ou la réduction des frais de traitement de la demande de visa pour des catégories spécifiques de voyageurs, la fixation de délais de traitement des demandes et la possibilité d'exempter de l’obligation de visa les détenteurs d’un passeport diplomatique.


Such initiatives include the Facilitated Transit Document (FTD) and Facilitated Rail Transit Document (FRTD)[10], which have simplified travel between Kaliningrad and mainland Russia, and the 2007 EU-Russia Visa Facilitation Agreement[11] which facilitates the issuance of short-term visas for all Russian nationals travelling to Schengen countries.

Ces initiatives incluent le document facilitant le transit (DFT) et le document facilitant le transit ferroviaire (DFTF)[10], qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et le reste de la Russie, et l'accord de 2007 visant à faciliter la délivrance de visas entre l’UE et la Russie[11], qui facilite la délivrance de visas de courte durée à l'intention de tous les ressortissants russes voyageant à destination de pays de l'espace Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The visa facilitations provided in this Agreement shall apply to citizens of the Union and of the Republic of Azerbaijan only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Republic of Azerbaijan, of the Union or the Member States, this Agreement or other international Agreements.

1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s'appliquent aux citoyens de l'Union et de la République d'Azerbaïdjan dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas dispensés de l'obligation de visa par les dispositions législatives et réglementaires de la République d'Azerbaïdjan, de l'Union ou de ses États membres, par le présent accord ou par d'autres accords internationaux.


1. The visa facilitations provided in this Agreement shall apply to citizens of the Republic of Albania only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Community or the Member States, the present agreement or other international agreements.

1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s’appliquent aux citoyens de la République d’Albanie dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas dispensés de l’obligation de visa par les lois et les dispositions réglementaires de la Communauté ou de ses États membres, par le présent accord ou par d’autres accords internationaux.


1. The visa facilitations provided in this Agreement shall apply to nationals of Bosnia and Herzegovina only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Community or the Member States, the present agreement or other international agreements.

1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s’appliquent aux citoyens de Bosnie-et-Herzégovine dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas dispensés de l’obligation de visa par les lois et les dispositions réglementaires de la Communauté ou de ses États membres, par le présent accord ou par d’autres accords internationaux.


1. The visa facilitations provided in this Agreement shall apply to citizens of the Republic of Serbia only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Community or the Member States, the present agreement or other international agreements.

1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s’appliquent aux citoyens de la République de Serbie dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas dispensés de l’obligation de visa par les lois et les dispositions réglementaires de la Communauté ou de ses États membres, par le présent accord ou par d’autres accords internationaux.


Today’s visa facilitation agreement eases the procedures for issuing short-stay visas.

L’accord passé aujourd’hui en matière de visas a pour finalité d’assouplir les modalités d'octroi des visas de court séjour.


The adoption of the recommendation, at the end of August, meets the considerable interest of Ukraine in obtaining visa facilitation for its citizens and comes in line with the EU Ukraine Policy Action Plan, which includes a constructive dialogue on visa facilitation between the EU and Ukraine and the negotiation of such an agreement.

L'adoption de la recommandation, fin août, répond au grand intérêt manifesté par l'Ukraine d’obtenir plus facilement des visas pour ses ressortissants et va dans le sens du plan d'action signé entre l’UE et l'Ukraine qui prévoit notamment un dialogue constructif permettant de délivrer plus facilement des visas entre les deux partenaires et l’ouverture de négociations en vue d’un accord.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Visa facilitation' ->

Date index: 2021-02-24
w