Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day of Mourning
English
Mourning
Mourning crepe
National Day of Mourning
Perinatal mourning
Stage of bereavement
Stages of bereavement
Stages of grief
Stages of mourning
The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act
Work of mourning
Workers Mourning Day

Traduction de «Work mourning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Day of Mourning [ Day of Mourning ]

Jour de deuil national [ Jour de deuil ]




Workers Mourning Day [ Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace ]

jour de compassion pour les travailleurs [ jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail ]


The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act [ An Act to declare a Day of Mourning for Workers Killed or Injured in the Course of their Employment ]

Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d'accidents de travail






stages of grief | stages of mourning | stage of bereavement | stages of bereavement

stades du deuil | étapes du deuil | phases du deuil






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, I rise today on behalf of my party in respect of working people in Canada and around the world to mark the international day of mourning for workers who have been killed at work or suffered work related accidents and illnesses.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, au nom de mon parti et par respect pour les travailleurs du Canada et du monde entier, je tiens à souligner le Jour de deuil national qui rend hommage aux personnes tuées ou blessées au travail ou souffrant d'une maladie professionnelle.


Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, on this national day of mourning for people who have been killed or hurt at work, the Bloc Quebecois would like to point to the amount of progress that has been made in recent decades in work accident prevention and victim compensation.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, en ce jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail, le Bloc québécois veut souligner l'importance des progrès accomplis au cours des dernières décennies dans les domaines de la prévention des accidents de travail et de la compensation aux accidentés.


[English] The significance of the National Day of Mourning is striking when close to 350,000 people are injured seriously enough to prevent them from reporting to work for at least one day, while the total number of work related injuries and illnesses occurring each year in Canada is close to one million.

[Traduction] L'importance du Jour de deuil national devient encore plus évidente lorsqu'on examine la situation. En effet, près de 350 000 personnes subissent des blessures assez graves pour qu'elles soient obligées de s'absenter du travail pendant au moins une journée.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): The National Day of Mourning for workers killed or injured on the job, which has its origins in a private member's bill of the former NDP MP for Churchill, Rod Murphy, is an occasion for all Canadians to mourn the tragic deaths and injuries that result from occupational accidents and work related illnesses.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Le Jour de deuil national qui commémore les travailleurs tués ou blessés dans l'exercice de leurs fonctions a été institué par suite d'un projet de loi d'initiative parlementaire présenté par l'ancien député néo-démocrate de Churchill, Rod Murphy. C'est une occasion pour tous les Canadiens de déplorer les maladies liées au travail ainsi que les décès tragiques et les blessures résultant d'accidents du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thousands of jobs have been lost, working and health and safety conditions in the sector have deteriorated and we recently mourned the death of another five workers, sacrificed to capitalist speculation in the shipbuilding sector.

Des milliers d’emplois ont disparu et les conditions de travail, de sécurité et d’hygiène dans le secteur se sont détériorées. Récemment, nous avons déploré la mort de cinq autres travailleurs, sacrifiés sur l’autel du profit capitaliste dans le secteur de la construction navale.


Thousands of jobs have been lost, working and health and safety conditions in the sector have deteriorated and we recently mourned the death of another five workers, sacrificed to capitalist speculation in the shipbuilding sector.

Des milliers d’emplois ont disparu et les conditions de travail, de sécurité et d’hygiène dans le secteur se sont détériorées. Récemment, nous avons déploré la mort de cinq autres travailleurs, sacrifiés sur l’autel du profit capitaliste dans le secteur de la construction navale.


I call on this government to honour this national day of mourning as passed in this House of Commons by fighting for good labour standards for our workers and, in order to honour our workers, that the Prime Minister agree to fly flags at half-mast on this day of mourning for the workers of this country who have lost their lives at work.

Je demande au gouvernement de commémorer cette journée nationale de deuil décrétée par la Chambre des communes en prenant parti pour de bonnes normes de travail et je demande au premier ministre de faire mettre les drapeaux en berne, en ce jour de deuil, pour rendre hommage aux travailleurs canadiens morts au travail.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Work mourning' ->

Date index: 2022-05-14
w