Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance Shipping Notice
Advance information notice
Advance layoff notice
Advance notice
Layoff notice
Man readable shipping notice
Notice of lay-off
Notice of layoff
Notice to shipping
Prior information
Prior layoff notice
Shipping notice
Thrifted advanced shipping notice
To give X day's notice
To give notice X days in advance

Translation of "advance shipping notice " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


thrifted advanced shipping notice

avis préalable d'expédition abrégé


layoff notice [ prior layoff notice | advance layoff notice | notice of lay-off | notice of layoff ]

avis de licenciement [ préavis de licenciement ]


advance information notice | prior information

préinformation




man readable shipping notice

avis d'expédition à lecture directe


to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The requirements to register facilities that ship food to the U.S. and to provide advance prior notice of each and every shipment to the U.S. will substantially increase costs and reduce the competitiveness of Canadian food processors and exports.

L'obligation d'enregistrer les établissements qui expédient les denrées alimentaires vers les États-Unis et de donner un préavis pour chaque cargaison à destination des États-Unis augmenteront les coûts de manière substantielle et réduiront la capacité concurrentielle de l'industrie canadienne de transformation et d'exportation des aliments.


Finally, manufacturers, importers, shipping companies, and commercial carriers would agree to provide in an electronic format advance notice of details of their shipments, operators, and conveyances to the appropriate authorities.

Enfin, les fabricants, les importateurs, les sociétés de transport maritime et les transporteurs commerciaux conviendraient de communiquer à l'avance, sous format électronique, aux autorités compétentes tous les détails concernant leurs envois, les transporteurs et les moyens de transport utilisés.


Some specific measures taken to enhance security include the lengthening of advance notice requirements from 24 to 96 hours for large ships entering Canadian waters, pre-arrival provision of passenger lists to the U.S. INS by ferry services, and enhanced screening of foreign vessels entering the St. Lawrence Seaway system.

Voici certaines des mesures qui ont été prises pour accroître la sûreté: allongement de la période de notification préalable (de 24 à 96 heures) pour signaler l'arrivée de gros navires en eaux canadiennes; remise par les services de traversier de la liste des passagers aux services d'immigration et de naturalisation des États-Unis avant l'arrivée du navire; inspection accrue des navires étrangers pénétrant dans le réseau de la Voie maritime du Saint-Laurent.


Therefore, the Rapporteur proposes to replace the advance notice with a real shipping clause with inspiration taken from the safeguard regulation, stating that the product in question on the way to the Union should not be subject to provisional duties.

C'est pourquoi le rapporteur propose de remplacer le préavis par une véritable clause d'expédition qui s'inspirerait du règlement sur les mesures de sauvegarde et qui spécifierait que le produit en question, en cours d'expédition vers l'Union, ne doit pas faire l'objet de droits provisoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Community maritime information exchange system ‘SafeSeaNet’, developed by the Commission in agreement with the Member States, comprises, on the one hand, a data exchange network and, on the other hand, a standardisation of the main information available on ships and their cargo (advance notice and reporting).

Le système communautaire d'échange d'informations maritimes «SafeSeaNet», élaboré par la Commission en accord avec les États membres, comprend, d'une part, un réseau d'échange de données et, d'autre part, une standardisation des principales informations disponibles sur les navires et leurs cargaisons (préavis et comptes rendus).


The Community maritime information exchange system SafeSeaNet (║ "SafeSeaNet"), developed by the Commission in agreement with the Member States, comprises, on the one hand, a data exchange network and, on the other hand, a standardisation of the main information available on ships and their cargo (advance notice and reporting).

Le système communautaire d'échange d'informations maritimes "SafeSeaNet" , élaboré par la Commission en accord avec les États membres, comprend, d'une part, un réseau d'échange de données et, d'autre part, une standardisation des principales informations disponibles sur les navires et leurs cargaisons (préavis et comptes rendus).


The efficiency of maritime traffic, and in particular of the management of ships' calls into ports, also depends on ships giving sufficient advance notice of their arrival.

L'efficacité du trafic maritime, et en particulier de la gestion des escales des navires dans les ports, dépend également de préavis d'arrivée donnés suffisamment longtemps à l'avance par les navires.


The efficiency of maritime traffic, and in particular of the management of ships' calls into ports, also depends on ships giving sufficient advance notice of their arrival.

L'efficacité du trafic maritime, et en particulier de la gestion des escales des navires dans les ports, dépend également de préavis d'arrivée donnés suffisamment longtemps à l'avance par les navires.


The efficiency of maritime traffic, and in particular of the management of ships' calls into ports, also depends on ships giving sufficient advance notice of their arrival.

L'efficacité du trafic maritime, et en particulier de la gestion des escales des navires dans les ports, dépend également de préavis d'arrivée donnés suffisamment longtemps à l'avance par les navires.


High volume of in-transit traffic from the Vancouver, B.C., area and the close proximity of subsequent ports of call in nearby U.S. waters makes it impossible in many instances for shipping lines to provide U.S. customs 48 hours' advance notice via electronic means.

Le volume élevé des marchandises en transit provenant de Vancouver, conjugué à la proximité des ports de mouillage subséquents dans les eaux américaines, empêche dans bien des cas les expéditeurs de fournir aux douanes américaines un préavis de 48 heures par message électronique.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'advance shipping notice' ->

Date index: 2023-02-26
w