Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dressing
Assist with dressing
Assist with putting on clothes
Assistant barrister
Assisting with dressing
Attorney
Barrister
Barrister-at-law
Brief a barrister
Briefless barrister
EU macro-financial assistance
Enter an appearance
Financial assistance facility
Financial assistance mechanism
Financial support mechanism
IMF lending
Instruct a barrister
Junior counsel
Lawyer
Lawyers
MFA
Macro-financial assistance
Macro-financial assistance to non-EU countries
Macrofinancial assistance
Outer barrister
Support mechanism
Utter barrister

Translation of "assistant barrister " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assistant barrister [ junior counsel ]

avocat adjoint [ avocat-assistant | avocat-auxiliaire ]


National Welfare and Assistance Fund for Solicitors and Barristers

Caisse nationale de prévoyance et d'assistance des avocats et avoués


brief a barrister | enter an appearance | instruct a barrister

confier une cause à un avocat | constituer avocat | constituer avoué | déposer un mémorandum de défense | engager un avocat | mandater un avocat


barrister [ barrister-at-law ]

avocat [ avocate | avocat plaidant | avocat plaidante ]


utter barrister [ outer barrister ]

avocat en dehors de la barre [ avocat ]




lawyer [ attorney | barrister | Lawyers(ECLAS) ]

avocat


support mechanism [ financial assistance facility | financial assistance mechanism | financial support mechanism ]

mécanisme de soutien


macro-financial assistance [ EU macro-financial assistance | macrofinancial assistance | macro-financial assistance to non-EU countries | MFA | IMF lending(STW) ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]


assist in dressing | assist with putting on clothes | assist with dressing | assisting with dressing

aider une personne à s’habiller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have as witnesses and support for the clause-by-clause procedure we will be going through today: from the Canadian Grain Commission, Pat Funk, executive assistant; Marilyn Kapitany, director, corporate services; Valerie Gilroy, barrister and solicitor; and Régis Gosselin, assistant manager.

Nous accueillons aujourd'hui comme témoins à l'occasion de la lecture, article par article du projet de loi: de la Commission canadienne des grains, Pat Funk, adjoint exécutif; Marilyn Kapitany, directrice, Services à l'organisme; Valerie Gilroy, avocate; et Régis Gosselin, chef de service par intérim.


Witnesses: From the Canadian Grain Commission: Pat Funk, Executive Assistant; Marilyn Kapitany, Director, Corporate Services; Valerie Gilroy, Barrister & Solicitor and Régis Gosselin, Assistant Manager.

Témoins : De la Commission canadienne des grains : Pat Funk, adjoint exécutif; Marilyn Kapitany, directrice, Services ministériels; Valerie Gilroy, avocate et Régis Gosselin, directeur adjoint.


If you look, for example, at section 9 of the Divorce Act, it is the duty of every barrister, solicitor, lawyer or advocate who undertakes to act on behalf of a spouse in a divorce proceeding to discuss reconciliation, to inform them of counselling and guidance facilities and, in subsection (2), to discuss with the spouse the advisability of negotiating the matters that could be the subject of a support or custody order, to inform them of mediation facilities known to them which might be available to assist them in negotiating.

Si vous prenez, par exemple, l'article 9 de la Loi sur le divorce, il appartient à chaque avocat qui entreprend de représenter un époux dans une action en divorce de discuter de réconciliation, de les informer des services de conseillers matrimoniaux et, à l'article 2), de discuter avec l'époux de l'opportunité de négocier les questions qui pourraient faire l'objet d'une pension alimentaire ou d'une ordonnance de garde, de les informer des services de médiation qui pourraient exister pour les aider à négocier.


(2) It is the duty of every barrister, solicitor, lawyer or advocate who undertakes to act on behalf of a spouse in a divorce proceeding to discuss with the spouse the advisability of negotiating the matters that may be the subject of a support order or a custody order and to inform the spouse of the mediation facilities known to him or her that might be able to assist the spouse in negotiating those matters.

(2) Il incombe également à l'avocat de discuter avec son client de l'opportunité de négocier les points qui peuvent faire l'objet d'une ordonnance alimentaire ou d'une ordonnance de garde et de le renseigner sur les services de médiation qu'il connaît et qui sont susceptibles d'aider les époux dans cette négociation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interveners in support of the defendant: Kingdom of the Netherlands (represented: in Case T-208/11, initially by M. Bulterman, N. Noort and C. Schillemans, and subsequently, as well as in Case T-508/11, by C. Wissels, M. Bulterman and J. Langer, acting as Agents); United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented: initially by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and S. Brighouse, and subsequently by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and E. Jenkinson, acting as Agents, assisted by M. Gray, Barrister) (intervener in Case T-208/11 only); and European Commission (represented initially by F. Castillo de la Torre and S. Boelaert, and s ...[+++]

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: Royaume des Pays-Bas (représentants: dans l’affaire T-208/11, initialement M. Bulterman, N. Noort et C. Schillemans, puis, ainsi que dans l’affaire T-508/11, C. Wissels, M. Bulterman et J. Langer, agents); Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: initialement S. Behzadi-Spencer, H. Walker et S. Brighouse, puis S. Behzadi-Spencer, H. Walker et E. Jenkinson, agents, assistés de M. Gray, barrister) (partie intervenante uniquement dans l’affaire T-208/11); et Commission européenne, (représentants: initialement F. Castillo de la Torre et S. Boelaert, puis ...[+++]


The second portal, aimed at the legal profession, would be a tool to assist lawyers, judges, public prosecutors, barristers and officials working in the administration of justice.

Le second portail, destiné à la profession juridique, serait un instrument à l’usage des avocats, juges, procureurs publics, conseillers juridiques et agents travaillant au sein des ministères de la justice.


Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (National Welfare and Assistance Fund for Solicitors and Barristers).

Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (Caisse nationale de prévoyance et d’assistance des membres du barreau).


To get accepted into the Bar Association the following requirements should be met: (a) two years’ work experience as an assistant to a barrister at law; (b) passing a relevant examination; (c) work for three years as a senior assistant.

L'adhésion au Barreau est subordonnée aux conditions suivantes: a) deux années d'expérience pratique en qualité d'assistant d'un avocat, b) réussite d'un examen pertinent; c) emploi durant trois ans en qualité d'assistant principal.


To be accepted into the Bar Association the following requirements should be met:(a)two years' work experience as an assistant to a barrister at law; (b)passing a relevant examination; (c)work for three years as a senior assistant.

L'adhésion au Barreau est subordonnée aux conditions suivantes:a)deux années d'expérience pratique en qualité d'assistant d'un avocat; b)réussite d'un examen pertinent, etc)emploi durant trois ans en qualité d'assistant principal.


Specifically, section 9(1) requires every barrister, solicitor, lawyer or advocate who undertakes to act on behalf of the spouses in a divorce proceeding to do two things: first, to draw the attention of the spouse to the provisions of the Divorce Act that have as their object the reconciliation of the spouses; and second, to discuss with the spouse the possibility of reconciliation and to inform the spouse of the marriage counselling or guidance facilities known to him or her that might be able to assist the spouses to achieve recon ...[+++]

Plus précisément, le paragraphe 9(1) proposé obligerait tout avocat qui accepte de représenter un époux dans une action en divorce à faire deux choses: tout d'abord, attirer l'attention de l'époux sur les dispositions de la Loi sur le divorce qui visent la réconciliation des époux et, deuxièmement, discuter avec l'époux de la possibilité d'une réconciliation et l'informer des services de conseillers matrimoniaux ou d'orientation qu'il connaît et qui pourraient aider les époux à se réconcilier.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'assistant barrister' ->

Date index: 2022-08-11
w