Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic batch plant
Batch house
Batch plant
Batch tank brands
Batch tank categories
Batch tank types
Batch tank varieties
Batching plant
Central mixing plant
Central plant
Centralized ready-mix plant
Concrete batching plant
Concrete central-mix plant
Concrete mixing plant
Concrete plant
Concrete station
Concreting unit
Dry-batch paving plant
Dry-batch plant
Mixing room
Ready-mix concrete plant
Ready-mix plant
Ready-mixed concrete plant
Ready-mixed plant

Traduction de «batch plant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
batch plant | concrete central-mix plant | concrete mixing plant | concrete plant | concreting unit

centrale à béton


dry-batch paving plant | dry-batch plant

centrale à gâchées sèches


dry-batch paving plant [ dry-batch plant ]

centrale à gâchées sèches


ready-mix concrete plant [ ready-mix plant | centralized ready-mix plant | central mixing plant | central plant | ready-mixed concrete plant | ready-mixed plant | concrete mixing plant | concrete batching plant | concrete station ]

centrale à béton [ tour à béton ]


batching plant [ batch plant ]

centrale de dosage [ poste doseur ]


batch house | batch plant | mixing room

atelier de composition


batch house | mixing room | batch plant

atelier de composition


automatic batch plant

atelier automatique de composition




batch tank brands | batch tank varieties | batch tank categories | batch tank types

types de réservoirs de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Directive gives no indication on what standards to apply in approving plants or the acceptable techniques to produce medicated feed, whether standards should be technology-based or results-based, it does not provide for homogeneity criteria, it is totally silent on the concept of carry-over of medicated feed between batches, on the specific labelling of medicated feed and on medicated feed for pets and it is vague on whether feed may be prepared in advance of prescription in the feed mill, allowing Member States to arrive with dif ...[+++]

La directive ne donne aucune indication sur les normes à appliquer en ce qui concerne l’agrément des établissements ou les techniques acceptables pour produire des aliments médicamenteux. Elle n’indique pas non plus si les normes doivent être basées sur la technologie ou sur les résultats et ne fournit aucun critère d’homogénéité. En outre, elle ne contient aucune disposition relative au transfert d’aliments médicamenteux entre lots, à l’étiquetage spécifique des aliments médicamenteux ou aux aliments médicamenteux destinés aux animaux de compagnie, et reste vague en ce qui concerne la possibilité de préparer des aliments médicamenteux avant leur prescription, ...[+++]


For example, in the Burrardview community, residents have been fighting the Lafarge concrete batch plant on the basis that it is an inappropriate use to have that plant so physically close to a residential neighbourhood.

Par exemple, les résidants de Burrardview se battent contre la construction de la centrale à béton de Lafarge en faisant valoir qu'il est inapproprié qu'une telle centrale se trouve aussi près d'un quartier résidentiel.


(o) ‘Batch’ or ‘lot’: unit of production from a single plant using uniform production parameters or a number of such units, when produced in continuous order and stored together.

(o) «lot»: une quantité de produit fabriquée dans un seul établissement ou une seule usine en utilisant des paramètres de production uniformes ou plusieurs de ces quantités lorsqu'elles sont produites en ordre continu et entreposées ensemble.


If Enterobacteriaceae are detected in any of the product samples tested in such a plant, the batch must be tested for E. sakazakii.

Si des Enterobacteriaceae sont détectés dans un échantillon du produit analysé dans cette usine, le lot doit être analysé pour E. sakazakii.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If Enterobacteriaceae are detected in any of the product samples tested in such a plant, the batch has to be tested for E. sakazakii.

Si des Enterobacteriaceae sont détectées dans un échantillon du produit analysé dans cette usine, le lot doit être analysé pour E. sakazakii.


Q-93 — Ms. Davies (Vancouver East) — With regard to the Sterling site which the Vancouver Port Authority has an agreement to construct a concrete batch plant on; (a) is the site exempt from provincial legislation; (b) has the VPA or the Minister sought a legal opinion for that exemption; and (c) is the Minister aware of any legal basis under which the VPA may allow construction of a concrete batch plant on Other Real Property, as defined by the Federal Real Property Act, owned by the VPA?

Q-93 — M Davies (Vancouver-Est) — Au sujet du site Sterling à l'égard duquel l'administration portuaire de Vancouver (APV) a une entente en vue d'y construire une centrale à béton : a) ce site est-il exempté de l'application des textes législatifs provinciaux; b) l'APV ou le ministre ont-ils demandé un avis juridique au sujet de cette exemption; c) le ministre sait-il s'il existe un fondement juridique que peut invoquer l'APV pour permettre la construction d'une centrale à béton dans un « autre immeuble », conformément à la définition donnée dans la Loi sur les immeubles fédéraux, propriété de l'APV?


Q-91 — Ms. Davies (Vancouver East) — With regard to a site acquired by the Vancouver Port Authority (VPA), the Sterling site, on which it proposes to construct a concrete batch plant: (a) what assurances has the Minister of Transport obtained that the project review process will fairly and independently review the application to build a concrete batch plant on this site; (b) what steps will the Minister take to ensure that the VPA adheres to both federal and provincial environmental legislation; and (c) what action will the Minister take to require the VPA to remediate the contaminated site in the spirit of the Canada Marine Act?

Q-91 — M Davies (Vancouver-Est) — Au sujet du site Sterling acquis par l'administration portuaire de Vancouver (APV) pour y construire une centrale à béton : a) quelles garanties le ministre des Transports a-t-il obtenues pour s'assurer que le processus d'examen du projet permettra d'évaluer la demande de construction d'une manière juste et indépendante; b) quelles mesures le ministre prendra-t-il pour que l'APV se conforme aux textes législatifs fédéraux et provinciaux en matière environnementale; c) que fera le ministre pour obliger l'APV à restaurer le site contaminé dans l'esprit de la Loi maritime du Canada?


Q-90 — Ms. Davies (Vancouver East) — With regard to an agreement between the Vancouver Port Commission and the City of Vancouver and 326754BC (Lafarge) to construct a concrete batch plant and subsequent arrangements to build the project on another site, the Sterling site, made by the Vancouver Port Authority : (a) was the Minister of Transport made aware of possible liabilities arising out of the subsequent changes; and (b) if not, what steps will the Minister take so as to be informed, not only as to potential liabilities, but also as to why the Minister was not informed?

Q-90 — M Davies (Vancouver-Est) — Au sujet de l’accord entre la Commission portuaire de Vancouver et la ville de Vancouver et 326754BC (Lafarge) en vue de construire une centrale à béton et des dispositions prises ultérieurement par l’administration portuaire de Vancouver pour réaliser le projet à un autre endroit (le site Sterling) : a) le ministre des Transports a-t-il été mis au courant des responsabilités pouvant découler des changements apportés; b) dans la négative, quelles mesures prendra-t-il pour être instruit non seulement des responsabilités éventuelles mais aussi des raisons pour lesquelles il n’a pas été informé?


The Commission has been working for some considerable time on a directive which would legislate on additional conditions and requirements regarding the presence of genetically modified seed in batches of seed, planting sites, and details of the marking of such seed.

La Commission travaille depuis un temps considérable à une directive qui doit légiférer sur les conditions et exigences supplémentaires en ce qui concerne la présence de semences génétiquement modifiées dans les portions de semence, les lieux de plantation, les détails de marquage de ces semences.


"batch" means a unit of production produced in a single plant using uniform production parameters – or a number of such units, when stored together – and that can be identified for the purposes of recall and re-treatment or disposal should tests show that to be necessary;

"lot", une quantité de produit fabriquée dans un seul établissement ou une seule usine en utilisant des paramètres de production uniformes – ou plusieurs de ces quantités lorsqu'elles sont entreposées ensemble - et qui peut être identifiée à des fins de rappel et de retraitement ou d'élimination au cas où les tests révéleraient que cela est nécessaire;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'batch plant' ->

Date index: 2024-04-16
w