I made a second attempt, to try to find out what the budget was for the most remote regions, and the president of the Corporation categorically refused to give me a regional breakdown of the figures for Canada. He said that as parliamentarians, we did not have a knowledge of these matters to properly assess the budget breakdown.
J'ai fait une deuxième tentative, pour essayer de voir ce qu'était le budget ciblé pour les régions les plus éloignées, et le président de Radio-Canada refusait catégoriquement de me donner les chiffres par région au Canada, disant que, comme parlementaires, nous n'avions pas assez de connaissances dans ces dossiers pour pouvoir évaluer la distribution des budgets.